Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1143T1087Vida de Santa Maria Egipcíaca (V)
Title | Vida de Santa Maria Egipcíaca (V) |
---|
Autor | Sofrónio de Jerusalém |
---|
Edição | Esperança Cardeira |
---|
Tradução/Redacção | O texto, inicialmente escrito em grego, foi traduzido para latim e transmitido pelas Vitae Patrum. A tradução para português fez-se, provavelmente, através do testemunho da Compilatio Valeriana conservada no Alc.454 (fls.41v-49).
|
Data da Tradução/Redacção | 1275 - 1325 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc. 462, fls. 50v-66r. |
Data do Testemunho | 1431-1446 |
BITAGAP | Manid 1143, cnum 1071, Texid 1087 |
ssenhor Jhu o e nosso Remijdor deu ao sseu pooboo firme paz . Mais Rogo te q Roges a nosso ssenhor por a firmeza de toda a egia e poboos e pollos meus pecados . Responde lhe Responde lhe: leia-se o pretérito perfeito respondê-lhe. a sca molher e disse padre zozimas cousa agsada he e neçessaria q tu Roges a nosso ssenhor por todos e por mj̃ pecador ca tu es honrrado do ofiçio do saçerdote p auto e p uontade ca pa esto es chamado po por prir teu mandado qro obedeeçer e cõ toda utude Rogarey a ds do çeeo . po ssom pecador e leuãtou os olhos tra o houriente e alçou as mãaos ao çeeo e começou horar caladamente p tal gujsa q ella mouja tam ssollamente os beiços Mais a ssua uoz nom era ouujda . Assy q o sco homẽ zozimas nom pode ẽtender o q ella dizia ẽ ssua horaçõ . Mais daua elle por tsa . nosso ssenhor e dizia q enqnto aqlla ssanta molher fazia ssua horaçõ plongadamente q a uja elle lenuãtada lenuãtada: erro por leuãtada. no aar p espaço de hũũ couodo . e uendo elle tal ujsom auja gnde temor e ẽtom caio ẽ trra e começou fortemente a ssuar e auja gnd espanto e maraujlhaua sse mujto e nom podia dizer hout cousa ssenom qrie leisom q qr dizer ssenhor amerçea te de mj̃ . ẽtanto q começou ell a duujdar e horar ca nom ssabia sse era spu de fantisia q fingia q fazia horaçõ E tornou sse ẽtom a ssanta molher e leuantou o sco homẽ da terra e disse lhe padre porq te toruarom tanto as tuas cujdaçoões ẽ gujsa q foste escandalizado ẽ mj̃ cujdando q era spu maao q
Guardar XML • Download text
|