Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1143T1087Vida de Santa Maria Egipcíaca (V)
Title | Vida de Santa Maria Egipcíaca (V) |
---|
Autor | Sofrónio de Jerusalém |
---|
Edição | Esperança Cardeira |
---|
Tradução/Redacção | O texto, inicialmente escrito em grego, foi traduzido para latim e transmitido pelas Vitae Patrum. A tradução para português fez-se, provavelmente, através do testemunho da Compilatio Valeriana conservada no Alc.454 (fls.41v-49).
|
Data da Tradução/Redacção | 1275 - 1325 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc. 462, fls. 50v-66r. |
Data do Testemunho | 1431-1446 |
BITAGAP | Manid 1143, cnum 1071, Texid 1087 |
obras E assy como te ante Rogey Assy te Rogo e te conJuro pollo verbo de ds ẽcarnado que Roges a nosso ssenhor ssem quedar por mj̃ pecador . depois q esto disse a ssanta molher e acabou suas pallauras . o santo homẽ fficou os giolhos ẽ terra e alleuantou ssua uoz cõ lagrimas e disse beento es tu senhor ds todo poderoso q demostraste a mj̃ pecador todos os bees q tu deste aos q te temẽ e nunca desenparas os q te demandam E a santa molher leuantou o santo velho da terra e disse lhe homẽ de ds eu te conJuro p Jhu o nosso ssaluador q nom digas estas cousas q ouujste a nehũu ataa quj nosso ssenhor me mande hir deste mundo E agora vay te em paz . e outra uez em este ano q ha de vijr . me veeras e eu te veerey com a gça de ds . Rogo te p nosso ssenhor q em toda a quoreesma deste ano que ha de vyr nom passes o Rio de Jurdom segundo o custume do moesteiro Qndo ho santo homẽ vyo q ella lhe fallaua da Regla sollenne do moesteyro maraujlhaua sse e nom dizia outra cousa senõ glorya a ty senhor ds q das gndes cousas aaqlles q te amam E a santa molher lhe disse tu mora dentro no moesteiro assy como te ey dcto e nom ssayas fora assy como manda ha Regla ca aynda q tu qyras ssayr nom te leyxaram e aa uespa da çea santa de nosso senhor toma o santo corpo E o ssangue de nosso ssenhor Jhu|Jhesu o em hũu vaso muj linpo e
Guardar XML • Download text
|