Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1143T1087

Vida de Santa Maria Egipcíaca (V)

TitleVida de Santa Maria Egipcíaca (V)
AutorSofrónio de Jerusalém
EdiçãoEsperança Cardeira
Tradução/RedacçãoO texto, inicialmente escrito em grego, foi traduzido para latim e transmitido pelas Vitae Patrum. A tradução para português fez-se, provavelmente, através do testemunho da Compilatio Valeriana conservada no Alc.454 (fls.41v-49).
Data da Tradução/Redacção1275 - 1325
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc. 462, fls. 50v-66r.
Data do Testemunho1431-1446
BITAGAPManid 1143, cnum 1071, Texid 1087

índice   64v < Page 65r > 65v

homẽ coreo muj toste tra ella . e começou de lhe beygar os sseus muj santos pees e Regar lhos mujtas lagrimas . ca nom ousaua de tanger nemhũa out parte do corpo da santa molher E começou de cantar psalmos qaes uijnha e fazer oraçom solepne e coydaua antre sy dizendo eu qirya ssoterrar este sancto corpo . Mais temo me q nom praza aa santa molher coidando el esto ujo leteras scptas trra aa cabeça della q diziam assy . zozimas enterra em este logar Ma e da aa terra o sseu poo e ora por mj̃ a nosso senhor p cujo mandado o ssegundo dia do mes d’abril leixei este ssegrre . Quando ho santo homẽ leeo as leteras ficou muj alegre porq p aqlla scptura ssoube o nome da santa molher e ffoy çerto q tanto q ella Reçebeo delle ho santo sacramẽto em ho ano trespassado q logo sse ella ffoy aaquel logar q acabou ssua vida E aquel desto q o santo homẽ aadur pode andar p espaço de vinte dias andou o a santa molher hũa ora e deu a alma a nosso ssenhor Entom disse ho santo homẽ antre sy tenpo he q eu pra o mandamento da santa molher . Mais q farey mizqnho ca nom ssey como possa cauar a terra nem tenho q a caue Tanto que esto disse vio hũu lenho peqno e tomou o e começou a cauar a terra elle pa fazer a coua pa ho sco corpo . e a terra era muj dura e nom se podia cauar p nehũa gujsa E o santo homẽ como era velho trabalhaua mujto e suaua cauar a trra e suspiraua muj de coraçom e teue mentes e vyo hũu grande leom estar aos pees da sca molher

Guardar XMLDownload text