Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1143T1087Vida de Santa Maria Egipcíaca (V)
Title | Vida de Santa Maria Egipcíaca (V) |
---|
Autor | Sofrónio de Jerusalém |
---|
Edição | Esperança Cardeira |
---|
Tradução/Redacção | O texto, inicialmente escrito em grego, foi traduzido para latim e transmitido pelas Vitae Patrum. A tradução para português fez-se, provavelmente, através do testemunho da Compilatio Valeriana conservada no Alc.454 (fls.41v-49).
|
Data da Tradução/Redacção | 1275 - 1325 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc. 462, fls. 50v-66r. |
Data do Testemunho | 1431-1446 |
BITAGAP | Manid 1143, cnum 1071, Texid 1087 |
nom ha nehũu antre os monges q me possa ẽsignar algũa cousa boa q eu Ja nom ssayba nem cousa q eu ia nom aja feyta q pteença aa obra do monge nẽ pode seer achado no desto nẽhũu q possa seer mais pfeito q eu ẽ siso nẽ ẽ obra . e andando zozimas em esto . pareçeo lhe huũ santo padre e disse lhe zozimas tu lidaste bem ẽ todas as cousas e acabaste muj bem a ujda e o cursso da ujda dos monges Mais uerdadeyramẽte nom ha homẽ nehũũ que aia ẽ ssy pfeiçõ ca outras caReyras ha hy da ujda as quaes sse as tu qises segujr . Sai te da tua terra e do teu parentesco assy como fez abraão aql sancto patarca e sygue me e uen te comigo a huũ moesteyro q esta a par do Rijo de Jordam . Tanto q zozimas esto ouujo ssayo sse daquel moesteymoestey: erro por moesteyro. ẽ q ujuja da ssua mjnjnjçe e ffoy sse depos aquel uelho q lhe estas pallauras disa . Tanto q chegou ao Ryo de jordam braadou lhe hũa uoz e leuou o aaquel moesteiro ẽ que o nosso ssenhor mandara vijr e chegou aa porta do Mo e bateo aas portas e tanto que falou . logo huũ monge q guardaua as portas do Mo o disse ao abbade E o abbade vẽedo a ssua uerssaçom e a ssua Reuerençia Reçebe oReçebe o: leia-se o pretérito perfeito, terceira pessoa do singular, recebê-o. muj bem e deitou sse ẽ terra assy como he custume dos monges e adorou o e feita a horaçõ pguntou o o abbade e disse lhe hyrmãão honde ujueste e por q Razom ueeste
Guardar XML • Download text
|