Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1143T1117

Dez Mandamentos da Ley de Moisés

TitleDez Mandamentos da Ley de Moisés
AutorPedro Paschoal, Bispo de Xaém
EdiçãoEsperança Cardeira
Tradução/RedacçãoTradução do castelhano
Data da Tradução/Redacção1431 (ant.)
TestemunhoBiblioteca Nacional de Lisboa, Alc. 462, fls. 83r-89r
Data do Testemunho1431-1446
BITAGAPManid 1143, cnum 1075 Texid 1117
GéneroDidáctica e espiritualidade

índice   85r < Page 85v > 86r

palaus nem as maas lingoas asi como u queredes grdar das spinhas q u nom chaguasem ca asy como as spinhas chaguam e conronpem a cne molle em q dam asy as maas linguoas conrõpem aaqls que as ouuẽ Outrosy ha mester de auer steença na lingoa q se grde das maas palaus q o ppheta rephende d q dizem palaur uããs e çujas E diz q deos destruira todalas lingoas q dizem as maas palauras e asacam as octras cousas maliciosas e afirmã nas pa fazem mal E por esto diz Sanctiago>diz Sanctiago: entre as duas palavras foi rasurada a abreviatura sc̃o, de que se vêem vestígios e de que resultou um espaço em branco. aplo que ha lingoa h peqno nenbro e exalca grandes malicias Ovtrosy n demostra e diz uos podedes ueer q pouco fogo qyma grande montanha E esso meesmo pequena cousa del qyma a casa Por esto diz sco augstynho q sobre a lingoa do q diz mal de outrem e sob as orelhas q ho ouuem de boamente see o diaboo E ha mester de auer steença na grganta . E desto diz salamõ q senp n faz mester de tradiz aa grganta e lh dar todo o q ela deseja ca ela foy ho comecamto de toda nosa pdicom qndo adam comeo o fruyto q lhe fora uedado e esto polo desejo da grganta E algũa gente ha hy q por o desejo da garganta e d manjares saboros fazem tra os mandamtos de deos E contra estes diz salamõ q ha sabedorija de ds nom sta nem mora en aqlo nen aquelas q comen e beuem tanto que se enbeuedam e comen e beuem ante hora e depos ora en tal maneyra q lhe faz mal

Guardar XMLDownload text