Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M5308T12967

Vida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (G2)

TitleVida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (G2)
AutorDesconhecido
EdiçãoMarta Cruz
Tradução/RedacçãoEscrito originalmente em português
Data da Tradução/Redacção1248 - 1284
TestemunhoBiblioteca da Sociedade Martins Sarmento, BS 1-4-36 | Olim BS 10-6-146 | Olim B-2-65, pp. 334-356
Data do Testemunho1801(?) – 1845(?) (datado 14-02-1692)
BITAGAPManid 5308, cnum 27665, Texid 12967
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   352 < Page 353 > 354

em q pouzava de q todos forão espantádos, vendo elle seu mal, e a sua culpa, mandou pello crego da Igra, e confesou lhe seu pecado q fizera na Igra da sta, e entregando lhe a pelle o do crego a deo a sua dona, os q isto virom derom louvores a Ds, e a sta. 11º

Ó quam proveitoza he a bençom desta sta pa os q buscão sua mce ca inda digo vos, q estdo folgdo em sua terra hum Pre deste Rno, o qual era mui privado del Rey D. Affso e se chamava D. Glo de Sa mui poderoso, e todo o conco del Rey era em el, estdo como dise folgando chegarom a el mensajeiros dizdo, q os Inimos lhe corrião a terra, e q lhe tinhão cercado o casto de Aguiar, o qual logo chamou suas gtes q pode aver, e foi se pa aver de descercar o do casto . E chegando aonde jas o corpo desta sta lhe fes reverencia, e oração lhe nom lembrou, e hindo ainda em vistovisto: provável erro por vista. da Igra metade de hum campo esteve pegada a mua, em q hia o cavalro, a qual el com espollas, e pancadas nom podia abalar mas antes a mua quedava mais rija : e pero se deceo della e a nom podia abalar, e vendo el esto lembrou lhe como passara polla Igra da sta sem lhe pedir bençom, e mce, e sem fazer oração, e por esso lhe detinha a mua, e sofreando a mua pa tras pa se tornar á Igra a mua logo tornou, e o cavalro fes sua oração, encomendando se a sta, e desi fes seu camo, e com suas companhas descercou seu casto, e correo depos os Inimos e tornou a sua casa com vitoria . e leixou recomendado a todolos fieis q sempre fizesem oração, e revera a sta Senhorinha. 12º

Sendo ainda viva esta sta em tempo q El Rey D. Affso regia os Rnos de Portugal, Casta, e Leom, hum Irmão da sta, porq diserom ao do Rei, q elle, e suas companhas roubavão alguas terras porq sendo pobre, e não tendo com q se podese manter, andava de terra em terra, e comia do alheio, segundo soem fazer os cavalros pobres, polla qual rezom o mandou El Rey prender : mas sede certos q logo q lhe metião os pes nos ferros, ou em cadeia, logo lhe os ferros, ou cadeia cahião dos pés como se fosem feitos de barro ! el ReiRei: palavra acrescentada na sobrelinha, sem cunha de inserção e da mesma mão. lhes proguntou se sabião porq era, elles lhe responderão q nom . El Rey foy dello mui sanhudo, e proguntou aos carcereiros q era o q entendião e elles responderão sr ouvimos dizer que o esteque o este: erro por que este. cavalro tem hua Irmãã mto sta q he Monja de boa vida, e temos q por suas oraçoens se fas esto, e he vonte de Ds q este seu Irmão nom

Guardar XMLDownload text