Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M5602T12967

Vida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (E)

TitleVida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (E)
AutorDesconhecido
EdiçãoMarta Cruz
Tradução/RedacçãoEscrito originalmente em português
Data da Tradução/Redacção1248 - 1284
TestemunhoBiblioteca Pública de Évora, CIII / 1-22, copiado por Torcato Peixoto de Azevedo (autógrafo), ff. 286r-305v
Data do Testemunho1692-1705 (datado 14-02-1692)
BITAGAPManid 5602, cunum 29493, Texid 12967
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   299r < Page 299v > 300r

a que chamão Basto, e q alli Jazia o corpo de sancta Senhorinha a par del . os quaes Cegos chegarão a dita Jgreja, e contarão ao dito Crego, que auia nome Payo, quanto lhes acontecera; e poendo sse o sol cada hum se foi pera sa caza . entõ ficarão os ditos Cegos e saas molheres ante o moimento de sancta Senhorinha; e como quer, q ambos fizerõ oracão; crede; que hum delles a fazia mais de Coracão, que o outro, segundo ueredes, que passada a primeira vigilia da noite, estando as Candeas alumiadas ante o moimento desta virgem, hum daquelles Cegos, q mais amigo de Deos hera, ouuio hum troo tão grande, q lhe parecia, que toda a caza cahia, e comesou de chamar seu parceiro, e o seu parceiro lhe preguntou, q he ! vejo toda esta Jgreja chea de Candeas asezas, e dando grandes brados alegria, e prazer, o Cego alumiado foi tanger os signos, e os Cregos todos, e seruidores da Jgreja, se alçarão, e quando uirão o dito Cego assi alumiado, derõ grandes graças a Deos, e a esta virgem muy sancta . o qual Cego despois por muitos tempos, das Esmolas, q lhe dauão, compraua Candeas, e obradas, e offerecia todo ante o corpo desta sancta, e depois a cabo de tempo tornou sse pera sua caza, são e saluo, e grande prazer. Milagre q sancta Senhorinha fes em hũa molher q tinha [] o ventretinha […] o ventre: lacuna semântica onde falta a preposição em, ou erro por no. hũa Çerpente

Outrosi uos digo, q nos disse o dito Crego, e outros muitos que o uirão, que hũa molher, que tinha o ventre inchado e auia Ja dous annos, e chegou a Jgreja desta sancta cuidãdo, que hera prenhe, e marauilhaua sse, porque paria tantos tempos auia, pedindo a esta sancta merçe e ajuda, e fazendo sua oracão com seu marido, e outras pessoas suas vezinhas,

Guardar XMLDownload text