PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1698. Carta de [Manuel Viegas Lobo], assinada com o nome de Magalhães, para o irmão.

Autor(es)

Manuel Viegas Lobo      

Destinatário(s)

Anónimo329                        

Resumo

O autor, que assina com nome falso, pede dinheiro ao irmão para que, graças à atuação de uma intercessora, obtenha um perdão real.
Page [22r] > 22v

[1]
tar a Vm esta noticia poiz he de alivio
[2]
e gosto pa todos inda q as q lhe te
[3]
nho mandado sam de suma pena
[4]
em q Vm he Culpado pela publiçide
[5]
Com q anda nestas bandas. tendo tantos
[6]
inimigos nellas porem Com o fa
[7]
vor de deos avemos de venser
[8]
este negco e triunfar de nosos ini
[9]
migos q asim o ha deos de pre
[10]
metir e depois delle tudo
[11]
devemos a esta Snra q com tal
[12]
amor e empenho tem tomado
[13]
este negco de perdão q ao dipo
[14]
is de fazermos varias Comsul
[15]
tas deu a da Snra em huã
[16]
Couza q por noso Respeito quer
[17]
fazer q he impusivel não dar
[18]
elRe el Rey o perdão ainda
[19]
q os Cazos forão outros o ne
[20]
gco he de tal Calidade q inda
[21]
q eu dera nelle me não atre

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases