Representação em frases

Alpalhão, excerto 79

LocalidadeAlpalhão (Nisa, Portalegre)
AssuntoA língua e a comunicação
Informante(s) Arménio

Texto: -


[1]
INF Ah, então, são todos.
[2]
Todos têm [vocalização] uma maneira de de falar diferente daqui de Alpalhão.
[3]
INF Parecido com Alpalhão, eu que [vocalização] que eu ache, é Montalvão.
[4]
Montalvão é que é assim um bocadinho parecido aqui com Alpalhão.
[5]
Se houver houverem de falar mais mal, talvez seja sejam ainda eles, [pausa] os de, os de [vocalização] os de Montalvão.
[6]
INF Parece-se com isto.
[7]
INF O mais diferente daqui?
[8]
[pausa] Deve de ser Nisa.
[9]
Nisa deve de ser o mais diferente daqui.
[10]
INF [vocalização] Mais diferente e bem mais.
[11]
Bem, os de Portalegre falam melhor do que nós, não é?
[12]
INF Ah, a gente compreende, pois.
[13]
Isso Se A gente compreendemos ele bem.

Edit as listRepresentação em textoRepresentação em frases