Representação em frases
Alcochete, excerto 2
Texto: -
INF Agora Agora aí já não se põe mais nada.
INF A gente é, é [vocalização] era o esterco dos animais [pausa] é que a gente punha.
Era quando a gente comia as coisas melhores!
INF Agora, com com estas coisas, agora é [vocalização] até as coisas não sabem bem.
INF Punha-se uma montureira.
[pausa] Levava-se para o monte
e [vocalização] ch- e levava-se para a montureira.
Então é as palhas que o animal esterca.
[pausa] Ele esterca em cima.
e leva-se para a montureira.
olhe, ainda eu ainda agora tirei a cama a ele;
e depois leva para a montureira.
INF O estrume é a mesma coisa que é o esterco.
INF O estrume [pausa] é a mesma coisa que é o esterco.
A gente [vocalização], o mais moderno é estrume;
e antigamente era esterco.
[pausa] Mas é a mesma coisa!
Pois o esterco e [vocalização] e o e o estrume é a mesma coisa.
anda-se a fazer os regos.
Abre-se os regos – assim como este que está aqui, oh!
[pausa] É que não há mais nada a fazer disto que é isto.
Isso [vocalização] é margear trigo ou cevada.
Isso pa- [vocalização] para margear é, para margear é com o charrueco também.
Põe-se um pau Põe-se um pau [pausa] atrás ata- atado aqui já em cima da aiveca do charrueco.
E depois [pausa] o animal anda, para diante,
e aquele pau aguenta aqui a leiva da terra que manda a aiveca do charrueco
INF Esse rego, chama-se-lhe o rego para, para dividir a para dividir a margem.
[pausa] Vai o cavalo por qui,
vai abrir o rego com o charrueco
Depois vem-se por aquele lado,
e fica outra vez direito.
Depois vai-se para o outro lado,
Depois vem-se para baixo.
e assim é que fica o trabalho bem feito.
Por exemplo: isto que está aqui é é o charrueco
Vai aqui um pau assim, atado,
e depois vai é a arrasar a terra.
Fica a terra [vocalização] direitinha.
INF Depois [vocalização], manda-se fora.
Aquele espaço [vocalização], a gente calcula aquele espaço é com os passos.
três em três em três passos, manda-se uma, [pausa] manda-se uma.
[vocalização] Então aquilo pode [vocalização] A gente chama uma margem.
É aquilo que a semente vai agarrar.
Vai por qui, por exemplo, por qui fora,
Depois chega-se lá adiante,
A mão dali vem agarrar a semente que manda-se para ali,
e vem agarrar a ponta daqui.
[pausa] Para ficar igual.
INF Para ficar a semente Para ficar o campo tudo todo completo com semente.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases