Representação em frases
Cabeço de Vide, excerto 24
Texto: -
INF Segure lá isto aqui assim que eu vou ali buscar uma coisa a ver se vomecê me sabe dizer o que aquilo é.
INF Ora vamos lá ver se vomecê me sabe dizer o que é isto.
INF Eu chamo-lhe aquilo que me disseram que era.
E se ela se partir é exactamente.
É exactamente, depois de estar partida.
Mas agora ninguém diz que é isso.
INF Esta veio lá do coiso,
veio lá do donde está o meu sobrinho.
E se se partir, é exactamente [vocalização], lá dentro,
é exactamente as outras nozes, [pausa] nossas.
É exactamente a mesma coisa.
A cas- A casca é que não é.
INF Semeei uma ali num coiso,
mas isto devia ter apodrecido
que ela não não apareceu.
INF Mas a gente a pôr-se assim a tomar a nota, aqui no bico, [pausa] é que é que se nota assim uma diferençazinha qualquer, assim quase a arremedar [pausa] as de cá.
Mas é preciso ver assim ao sol.
INF Tenho tido ali esta de estimação.
INF Que ela [pausa] a mulher do, do [pausa] do meu afilhado e sobrinho, [vocalização] é que me trouxe sete.
"Eh, rapariga, sei lá o que é isto"!
Exactamente, exactamente.
[pausa] Exactamente às nozes de cá.
A parte lá de dentro é exactamente.
As pernas e tudo, era tudo igual.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases