R&D Unit funded by

Sentence view

Ribeira Seca, excerto 15

LocalidadeRibeira Seca (Calheta, Angra do Heroísmo)
AssuntoNão aplicável
Informante(s) Idalinda

Text: -


[1]
INF Mas hoje em dia, não mesmo quem mande baile,
[2]
ninguém quer.
[3]
INF Nem querem mesmo.
[4]
Se mesmo estiverem, por exemplo, na sociedade, acolá em baixo e disserem: "Vamos a um baile de roda", aquelas raparigas novas vai-se tudo embora.
[5]
INF Vão-se embora para o quarto de banho,
[6]
vão-se embora para a rua
[7]
INF Ninguém Não gostam daquilo,
[8]
não querem aquilo.
[9]
Eu, uma chamarrita!
[10]
Ai, gostava imenso duma chamarrita!
[11]
Havia um [vocalização] um homem na na rua de baixo, que ele ainda era parente com a gente
[12]
Também está no mundo da verdade, e a mulher e um filho.
[13]
Os outros dois estão no Canadá.
[14]
Mandam sempre visitas pela minha filha
[15]
que eu tenho uma filha no Canadá ,
[16]
mandam sempre visitas.
[17]
E [vocalização] E ele, [pausa] não sei porque seja mas ele nunca mandava uma chamarrita, nem nunca bailava uma chamarrita, que não fosse mais eu.
[18]
E a minha mãe um dia disse: "Ó Herberto"
[19]
ele era Herberto ,
[20]
ela disse: "Herberto, eu quero saber por qual a razão me estrompas a minha filha?
[21]
Ela vai para os bailes
[22]
e vem sempre estrompada
[23]
que tu não a largas da mão para fora" por causa.
[24]
Ele disse: "É porque ela baila muito bem.
[25]
E ela é muito levinha
[26]
e eu apanho-a num instante".
[27]
Porque eu era muito magrica
[28]
e bailava bem;
[29]
não é por me gabar,
[30]
mas então bailava bem.
[31]
INF hoje em dia talvez não lhe desse jeitos sequer a bailar.
[32]
Mesmo talvez não lhe desse jeito a bailar uma chamarrita.
[33]
Eu então mesmo não dava.
[34]
INF Porque as pernas
[35]
Não, não, não.
[36]
Porque eu a última que fui, eu amassei-me em baixo.
[37]
Porque eu não podia.
[38]
Eram umas dores aqui na barriga das pernas e nas curvas
[39]
que eu tive que me amassar em baixo.
[40]
INF não podia.
[41]
Mas então era muito lindo!
[42]
Antigamente era outra vida que não é hoje em dia.
[43]
INF Eles dizem: "Ah, isto é"
[44]
Não, não.
[45]
Ele então, outro dia no rádio, estava aquele Álvaro de Lemos, que a senhora
[46]
INF Sim,
[47]
que vem
[48]
INF Ele fala no rádio de
[49]
Não sei se é de São Miguel, se é da Terceira.
[50]
INF Que sempre do meio-dia à uma hora.
[51]
O Almanaque!
[52]
INF Mas, quer dizer, mas aquilo sempre.
[53]
todos os dias.
[54]
INF Mas quer dizer
[55]
Ah!
[56]
INF Pois.
[57]
Mas [vocalização] ele disse
[58]
Ele outro dia estava a fazer muitas perguntas.
[59]
Tem uma rapariga consigo.
[60]
Consigo?!
[61]
Não sei
[62]
mas ele diz: "Ah, fulana tal, isto e assim"
[63]
E ele disse assim: "Será que haverá alguma pessoa"
[64]
isto foi as únicas duas perguntas que eu pronunciei mais
[65]
E ele disse: "Será"?
[66]
Virou-se para ela
[67]
e eu parece-me que ela que era Margarida
[68]
e ele disse: "Ó Margarida, será que haverá hoje em dia alguma pessoa que quisesse reviver o passado"?
[69]
E eu disse
[70]
Eu estava a [vocalização] almoçar mais o meu marido
[71]
e eu disse: "Eu, por mim, queria".
[72]
Eu queria reviver o passado.
[73]
Mas era com o pessoal que era antigamente,
[74]
não era com este de hoje em dia.
[75]
E ele disse: "Pois é,
[76]
mas é que não podes".
[77]
Depois ele fez ali mais umas perguntas
[78]
e ele disse: "Será também que haverá alguma pessoa que tivesse algum amor que quisesse tornar ao passado"?
[79]
E eu respondi: "Eu, por mim, queria".
[80]
E vai,
[81]
diz ele, o meu marido: "Pois querias,
[82]
mas o pior é que ele está na América".
[83]
E eu disse: "Se ele não estivesse na América, também talvez eu não estava contigo".

Edit as listText view