Sentence view
Carrapatelo, excerto 44
Text: -
INF O almoço, [vocalização] no outro tempo – porque as horas não eram como agora, as horas hoje são diferentes –, a gente ia para uma ceifa,
o almoço era às sete horas.
[pausa] Mas era já com alto sol!
Começávamos ao nascer do sol
e depois trabalhávamos aí talvez duas horas.
O almoço era às sete horas
[pausa] E [vocalização] depois, à tarde, tínhamos a merenda,
era aí às às cinco da tarde.
E depois largávamos o trabalho pelo sol posto.
Porque no mês de São João, naquele tempo, no dia 22 de São João, punha-se o sol [pausa] às vinte [pausa] às vinte e duas horas.
Eles têm modificado isto.
INF Ora, os governos, as nações.
[vocalização] as nações umas com as outras, para terem comunicações.
Naquele tempo Naquele tempo, o sol punha-se [pausa] punha-se às às vinte e duas horas, e e às vinte e qua- [pausa] e quatro horas no dia 22 de São João.
Era o dia maior que tínhamos.
Ele depois dava em min- em minguar,
em minguar, em minguar, em minguar, todos os meses minguava meia hora;
no dia 22 do Natal, punha-se o sol às quatro horas da tarde.
INF Ora, isso foram os governos uns com os outros, por causa dos transportes.
Mas isso tudo foi uma coisa que não não merecia a pena.
mas não mudaram [vocalização] a rotação do sol.
Isso é [vocalização] Tem sido toda a vida o mesmo.
Sete [pausa] Aí às cinco horas talvez.
Que a gente depois íamos almoçar às sete.
INF Era mesmo ao nascer do sol.
Ao sol posto, quem lá andava de empreitada – [pausa] quem era à jorna.
INF Quem andava de empreitada depois depois de o sol posto ainda trabalhava mais uma hora.
E trabalhava outra hora antes de nascer o sol.
A gente trabalhava uma hora antes de nascer o sol.
Ao nascer do sol [vocalização] íamos – a gente dormia lá –, íamos levantar as camas,
tirávamos uma buchazinha,
depois começávamos a ceifar até às sete horas, que era o almoço.
INF Eu sei lá trabalhá- quantas horas nós trabalhávamos?!
Nós começávamos ao nascer do sol – que era à era talvez às cinco –,
até ao almoço trabalhávamos duas horas – aquele que era de sol a sol.
INF E depois era das sete horas até ao meio-dia, que era às doze.
E depois tínhamos duas horas de sesta.
Tínhamos duas horas de sesta.
E depois [pausa] íamos ceifar.
Tínhamos – não sei às quantas horas – às às cinco,
É uma pouca de água com vinagre e azeite,
e migava-se-lhe umas sopas.
Mas aquilo não tinha não tinha salada.
INF Era só o pão e a água.
INF E era o [vocalização] o vinagre e o azeite.
E depois largávamos ao deixávamos ao sol posto,
Comíamos à noite depois qualquer dentada, qualquer coisa.
INF Ora, aquele que largava ao sol posto, em [vocalização] em largando o trabalho, podia começar a comer.
E aquele que era de empreitada, que tinha que fazer serão, sem acabar o serão não podia comer.
INF Está com vontade de comer,
ou está [vocalização] com fraqueza, ou qualquer coisa.
INF Muita vontade, [pausa] ou muita fraqueza.
Edit as list • Text view • Sentence view