Representação em frases
Enxara do Bispo, excerto 26
Texto: -
INF Depois O pão depois era,
por exemplos, dava-se uma hora a co-…
Calculava-se uma hora a cozer,
depois a mulher abria a porta do forno quando era a meia cozedura para ver se o pão se estava a chamuscar ou não – se estava com bonita cor.
Se estivesse branco ainda, fechava a bo- a boca do forno;
se estivesse já corado, deixava a porta do forno já aberta.
INF E depois esperava o resto da outra meia hora da…
Quando é [vocalização] a abrir a primeira vez o a boca do forno, para ver se o pão estava corado, ia descasar o pão, que o pão às vezes fica casado – encostado um ao outro, fica agarrado.
INF Com [vocalização] um, com um radi- um radiador de ma-, que é uma cana, com uma mocazinha dum cepo, ia lá,
dava um empurrãozinho a este, um empurrãozinho àquele,
desencostava uns dos outros.
INF Depois aquela f- aquela ferida que estava verde ainda, que era do casamento do pão, depois já ia cozer.
INF Que é o que ganhava codeca também, para o pão ficar bonito.
Depois então, via que ele estava corado,
não fechava mais o forno;
quando estava cozido, metia a pá ao forno e [vocalização] e ia tirar o pão do forno.
INF É o [vocalização] um radiador.
Um, um ra- Um radador, um radador.
Ah, ele dão-lhe assim um nome, ou um radador ou [vocalização] arradador.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases