Representação em frases
Gião, excerto 18
Texto: -
INF1 Porque mesmo uma rês…
pois [pausa] semear o milho, a gente semeava também com uma rês [pausa] a puxar o semeador.
Ainda antes Antes ainda era puxado à mão.
Pois ant– antes era à mão.
Mas eu estou a referir-me ao meu tempo.
INF1 Eu ainda tenho um semeador de puxar à mão,
mas é daqueles pequeninos .
INF1 Ora, acontece que, por vezes, a gente ensinava uma vaca.
Para não ter depois de ir pegar num boi, e tal.
Que naquele tempo a gente conservava as vacas também para o trabalho.
Havia muitas vacas que também trabalhavam.
[pausa] E a gente, normalmente, para trabalho pesado e tal, era os bois,
mas às vezes tinha uma junta de vacas que ajudavam ou que iam buscar um carro de mato,
porque é uma coisa leve e que trazem.
E então, por vezes, se ensinava uma vaca quando se via que a vaca era mansa e que era bem amanhada e [vocalização] inteligente, e tal.
A gente adequava uma vaca para semear.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases