Representação em frases
Melides, excerto 2
Texto: -
se também não fosse a música, não eu não sei como…
INF1 Poderia então ele traçar o que é que seria certo.
Mas que foi mesmo por causa da música foi.
[pausa] Portanto, gosto muito da música, sim senhor.
INF1 Eu não gosto de cantar.
INF1 Era aqui, que havia aqui.
INF1 Agora ele é moças novas também.
Aquilo [pausa] é capaz de [vocalização] não ser tão bom!
Se fosse um moço, um moço é como o outro.
Ainda saímos a muita parte.
Fomos passear a muitos sítios ainda.
E também, quarenta anos assim!
No dia de ontem – ontem foi quê?…
Havia aqui festas que isso era a coisa mais linda da vida.
[pausa] Ontem e hoje era aqui – tchi! – aquelas festazinhas fortes.
INF1 Já não há nada disso!
INF1 Agora já não há nada.
Já me esqueceu aquilo tudo.
INF1 Às vezes toco a música
Risos É música é porque eu toco.
Há aí assim [pausa] Há aí assim a da Casa do Povo.
INF1 Parece que à noite que há aí ensaio.
INF3 Mais ou menos, quase quase todos os dias há ensaio da música.
INF3 É uma banda nova que eles estão agora a fazer.
INF1 Estão aí a fazer, pois estão.
INF3 Acabaram [vocalização] com as pessoas idosas,
[pausa] agora começaram os novos.
INF3 Tem que o meu pai Tem que se acabar com eles, os novos.
[pausa] Ainda está aí muita gente viva!
Há muita malta nova também!
Aquilo é um gosto como outro qualquer.
Aquilo não tem interesse de ninguém.
INF1 Não se fazia noites,
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases