Sentence view
Melides, excerto 4
Text: -
INF Isso chama-lhe a gente a pita-boieira.
INF Para se cortar essas folhas e dar aos bois.
INF Numa parte, aí em Dezembro, mais ou menos, que é para o animal aquecer, para não arrefecer, está a perceber?
INF E para lavar os barbos ao animal.
A senhora sabe o que é os barbos do animal?
INF É, mal comparado, com como aquelas partes que nós temos na boca, estas que chama-lhe a gente aqui o o céu da boca.
Tem estes traçozinhos assim mais ou menos.
E depois aquilo alteram – não é? – por causa das ervas serem das ervas que estão tenras.
INF E nós damos utilizamos aquilo para o animal calejar a boca.
É mais ou menos aí um, um dentro dum mês, mais coisa, menos coisa.
INF Isto é a piteira-da-Índia.
INF Isso é até Aproveita-se para porcos
e aproveita-se para nós comermos.
Chamamos figos-da-Índia, não é?
INF Agora um d-, agora um dia destes Isto é uma nogueira.
INF Isto é uma nogueira que veio lá de fora.
[vocalização] Um dia destes, esteve aqui uma uma miúda, se calhar aí com uns dezassete anos, talvez.
E disse ela e o pai dela que ainda nunca tinham visto frutos numa árvore!
INF Só têm visto nas praças.
E ainda nunca tinham visto os frutos numa árvore.
INF Isso de apanhar frutos da árvore e comer, que ainda nunca tinham visto em sítio nenhum.
Ele Não apertas as mãos às senhoras?
Edit as list • Text view • Sentence view