Representação em frases

Melides, excerto 45

LocalidadeMelides (Grândola, Setúbal)
AssuntoA língua e a comunicação
Informante(s) Galiano Graziela

Texto: -


[1]
INF1 Então eu andei na nas ceifas.
[2]
Ele botava família de muitos lados.
[3]
Não faziam muita diferença uns dos outros.
[4]
INF1 Então até andava um que chamavam-lhe que era da Cabeça Gorda e que era que era
[5]
INF1 Que- Quer dizer, que andava n-, n-
[6]
Havia um fogão que a gente chamava-lhe um fogão que é [pausa] onde se fazia o comer, não é? , onde a gente vinha comer.
[7]
E ele era era lancheiro,
[8]
ele cozia os jantares.
[9]
E então, às vezes, estava-se a conversar, a falar no comer,
[10]
e falava
[11]
era era: "comera" e "bebera" e "não pagara".
[12]
Era assim uma coisa assim.
[13]
INF1 Mas ti- tinha assim um outro tom diferente.
[14]
Era de do Alentejo, mas mais alto , [pausa] muito mais para cima.
[15]
INF1 E tem assim uma s- uma pausa que eu nem sequer sei dar aquela pausa.
[16]
E a gente, às vezes, até lhe dávamos assim graça.
[17]
Mas era o tom de fala era aquele, [pausa] dele, do homem.
[18]
INF1 E então cada um tem a sua maneira, pois.
[19]
INF1 Mas eu então acho que que não quer dizer que as pessoas sejam assim instruídas como são em Lisboa,
[20]
mas até acho que que esta região aqui que tem a a pausa de fala muito parecida com o que é na região de Lisboa, mais ou menos.
[21]
INF1 Pois.
[22]
Pois.
[23]
INF1 É muito diferente dum algarvio também.
[24]
INF1 Pois.
[25]
Também fazem uma fala mais, mais com uma pausa mais doutra forma.
[26]
INF1 Pois.
[27]
Com certeza.
[28]
INF2 A família de Lisboa tem uma pausa tem assim sempre uma pausa mais bonita que o que o que é para ou para outro lado.

Edit as listRepresentação em textoRepresentação em frases