Representação em frases
Moita do Martinho, excerto 15
Texto: -
mostrar 1 - 100 of 124 • seguintes
INF1 Estava a perguntar se estavas no tear,
Mas não sei se estavas, se não estavas.
INF2 Bem, quer dizer, é uma, uma uma garota que que aqui vem aqui de vez em quando, [pausa] que é mouca.
INF1 E ela está ao pé dela a ajudar qualquer coisa.
INF2 E [vocalização] E eu estou aqui a [vocalização] ensiná-la.
É uma deficiente que é é cem por cento mouca.
A garota é É uma garota que é de família.
INF1 E depois, coitada, elas não não tem [nome]…
INF2 E vem aqui, às vezes, ter com a gente, para a gente deixá-la…
INF1 Depois a gente deixa-a deixa-a estar aí.
INF2 A gente deixa-a lá dentro [pausa] uns bocadinhos.
INF1 Ai, e a gente a gente paga-lhe.
O trabalho que ela faz, a gente paga-lhe, não é?
Não queremos que ela seja prejudicada.
INF2 O que é não se inteira ainda bem,
INF2 Vem aqui ter com a gente, se a gente deixar ficar.
INF1 E é muito inteligente.
INF1 Ela até trabalha muito bem nestas coisitas assim.
INF2 O que é deu-lhe uma…
INF2 Deu-lhe uma meningite
e apanhou-lhe os ouvidos e a fala.
INF1 Quer dizer, foi foi mal curada
e depois ficou cem por cento mouca.
Já lhe compraram o aparelho
mas não resultou, porque como ela é cem por cento mouca…
Se tivesse um uma pequena percentagem de ouvir, aquilo podia resultar…
INF1 Só é só Ela compreende o que a gente diz estando a olhar para a gente.
INF2 E eu agora [pausa] tenho estado ali ao pé dela.
INF1 Pois, vá lá, exactamente.
INF1 Ela até tem uma caligrafia bonita.
Porque ela quando lhe deu a meningite andava na na terceira ou coisa assim.
INF1 Pois, na terceira classe, claro,
e até até escreve muito bem
INF1 Foi pena ela ter aquilo mas.
não há ninguém que lhe dê emprego nenhum, não sendo isto aqui assim que aí a entretém…
e a gente um dia pode-lhe dar [pausa] trabalho, pronto.
INF1 Até lhe di- Até diz que lhe davam um tear para lá para ela trabalhar.
Eu já lhe disse a eles para eles lho darem.
INF1 Os pais não ligam muito a isso.
Os pais têm bastante, não é?
INF2 Olhe, esta fazenda grande que aqui está na nossa frente é deles, dos pais.
Os filhos [vocalização] As duas filhas estão casadas
INF1 Essa já não é por ser mouca.
É é assim é assim, atra– atrasada mental, essa,
INF2 E tem uma irmã da mãe delas, que é tia delas, que também é.
INF2 A gente tem pena disto tudo!
INF1 Mas isto também esta esta era muito esperta,
mas teve a doença, pronto.
INF2 A mãe está muito sacrificada com três mulheres em casa.
INF2 E pede à gente para a deixar andar.
INF2 A gente tem pena dela
INF1 Só que ela ela não, não tem não tem possibilidades de continuar muito nisto,
porque não não é mulher que possa ir comprar os materiais, como eu ia, à fábrica, comprar o material para aqui.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases