Representação em frases

Moita do Martinho, excerto 29

LocalidadeMoita do Martinho (Batalha, Leiria)
AssuntoO carpinteiro
Informante(s) Cataldo

Texto: -


[1]
INF Ah!
[2]
INF Isso é um, um, é é um serrote.
[3]
Isso é um serrote inglês.
[4]
Chamava-se então um serrote inglês.
[5]
Tem dois p- um pega-mão em cada ponta.
[6]
INF Que é onde se pegava com as mãos, ambas duas, não é?
[7]
INF Ou Ou com uma.
[8]
Mas era sempre com as duas sucessivamente.
[9]
INF Aquilo chamava-se as chavelhas.
[10]
INF Onde se pegava chamava-se a chavelha.
[11]
INF Serrote.
[12]
INF Chamava-se a gente o
[13]
Chamava-lhe um serrote inglês.
[14]
É que aquilo era aquilo é inglês.
[15]
Aquilo [vocalização] era feito na Inglaterra,
[16]
não era .
[17]
E depois tinha aquelas duas chavelhas na ponta, uma em cada ponta, onde a gente puxava.
[18]
Ele havia de haver aqui um
[19]
INF Uma folha larga e comprida, com um metro e tal, quase dois metros de comprimento.

Edit as listRepresentação em textoRepresentação em frases