Representação em frases

Montalvo, excerto 13

LocalidadeMontalvo (Constância, Santarém)
AssuntoNão aplicável
Informante(s) Guilherme

Texto: -


[1]
INF Antigamente, andava um andava um rancho na casa de velhos, assim como eu, que eu não sou novo.
[2]
Velhos.
[3]
Mas alguns mais
[4]
Hoje, graças a Deus ainda, ainda me ainda me governo,
[5]
ainda ando,
[6]
ainda faço qualquer
[7]
Ainda faço qualquer coisa de enxada!
[8]
Não é muito tempo.
[9]
uma horazita ou qualquer coisa, ainda faço.
[10]
Ou hora e meia.
[11]
Porque eu não quero tentar.
[12]
Eu às vezes podia a tentar mais, mas não:
[13]
quando me sinto enfadado, paro.
[14]
Vou-me governando assim com estas poucas posses.
[15]
Não vale a pena coiso!
[16]
E todos os dias saio, a andar para aqui ou para ali, de qualquer banda,
[17]
eu saio.
[18]
Dou movimento às pernas,
[19]
porque eu sinto-me mais mal é das pernas.
[20]
Das pernas é que me sinto mais mal.
[21]
De maneira que ainda ainda faço.
[22]
Ainda faço assim qualquer coisa.
[23]
Mas [vocalização] é claro, naquele tempo não se fazia [vocalização]
[24]
A trabalhar, eram uns escravos que andavam.
[25]
Eram uns escravos.
[26]
Eram uns escravos.
[27]
Que andava Andei depois,
[28]
fui em novo ainda,
[29]
foi nos princípios,
[30]
antes de ir para capataz.
[31]
O meu patrão o pai até desse que está agora na quinta é que é que me pôs em capataz, que eu não queria.
[32]
Que eu tive sempre quezilha de de governar.
[33]
Nunca gostei.
[34]
E fui acolá para um sítio chamado
[35]
Coitados dos acabaram.
[36]
que é é para do [nome próprio].
[37]
É entre [nome próprio] e Santa Eulália, pegado à ribeira, da estremadura de Portugal com .
[38]
Que é da, da Pertence à casa Sommer, não é?
[39]
E um tio meu era capataz ali da casa Sommer era capataz geral
[40]
e é que me pôs em capataz.
[41]
Eu com dezoito anos!
[42]
E eu andava a fazer um desbaste,
[43]
quer dizer, desbaste era [vocalização] arrancar sobreiros
[44]
Barulho de mota Olhe, deixe passar isso, que eu digo.
[45]
INF E eu tinha que estar a ficar com ela dentro dum cesto, na quinta, na adega, pa-, pa-, p- para a calar, para ela estar calada e para meter a chuchazita na boca.
[46]
A chucha era era uma boneca feita com com sopas de coiso, e açúcar dentro.
[47]
INF E aquilo ta- atado com um coiso e metido.
[48]
Molhava aquilo dentro de dum coiso, com á- um copo com açúcar para meter na boca para se ela calar.

Edit as listRepresentação em textoRepresentação em frases