Representação em frases

Outeiro, excerto 27

LocalidadeOuteiro (Bragança, Bragança)
AssuntoO moinho, a farinha e a panificação
Informante(s) Astreia

Texto: -


[1]
INF Quer dizer, é é
[2]
INF Sabe às vezes o que o que se faz, o que se fazíamos, antigamente?
[3]
Chamavam-lhe as respigonas.
[4]
Como, por exemplo, ficava a masseira com uma pouca de farinha,
[5]
INF a gente varria a masseira [pausa] e apurava aquela farinha outra vez pela peneira,
[6]
uns rapões ficavam,
[7]
e depois fazíamos umas respigonas sem fermento.
[8]
Amassava-se aquilo sem fermento, com o sal
[9]
A respigona, quer dizer, que era salgada.
[10]
INF Botávamos-lhe sal, [pausa] com a água fria
[11]
Amassávamos com a água fria, com sal,
[12]
e depois metíamo-la ao forno.
[13]
Olhe, sabia tão bem que eu sei essas respi- respigonas!
[14]
Respigonas é como lhe chamamos!
[15]
INF É o pão sem fermento,
[16]
mas sabe bem.
[17]
Sabe muito bem
[18]
Não crescem.
[19]
Não crescem logo como o de fermento como o outro!
[20]
INF [vocalização] Que era para aproveitar a farinha que ficava.

Edit as listRepresentação em textoRepresentação em frases