Representação em frases
Outeiro, excerto 48
Texto: -
INF Eu já uma vez me vi às rascas com ela.
e mordeu e mordeu-me ao pé da das partes.
INF [vocalização] Mas [pausa] também foi uma maravilha:
uma senhora mesmo [pausa] dali, daqui de ao pé de Paçó…
INF Quando uma mulher anda doente…
[pausa] Eu sabia [vocalização] a pessoa porque tinha andado até ao meio-dia à beira da tal pessoa,
E eu fui depois da parte da tarde [pausa] a desmontar.
Aquilo ele lá subiu pela perna acima,
Deu-me mesmo ao pé das partes.
E uma senhora de Paçó diz: "Olha, se sabes donde uma mulher que ande doente e tal, daquele derrame, vai lá,
que te dê as as bragas dela – as ca-, as as calças, não é? –
[pausa] Estavam alagadinhas mesmo.
A senho- Pôs-mas cá, ele uma senhora, aqui, em cima;
[pausa] logo eu adormeci até.
[vocalização] Deus o queira que não lhe suceda,
[pausa] mas se assucedesse, é uma maravilha.
Eu até me atirava a Cristo e ao padre, quanto mais!
E mordeu-me em dois sítios.
Depois, pus cá as as cuecas da mu- da senhora, ligadas, porque senão depois manchava a outra roupa, não é?
INF Ligadas com com outro pano em volta.
INF Pronto, foi uma beleza!
Até para o outro dia foi uma beleza.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases