Representação em frases
Alte, excerto 31
Texto: -
e vai para dentro do forno.
INF1 Põe-se Deita-se à pá
e, depois, é que se põe o [vocalização] …
Coloca-se o pão no forno, lá dentro.
Mas nem todos sabem fazer isso.
Eu dito: "Ele que pegue o pão e ponha em cima da pá que eu [pausa] vou à lenha quando é que fizer falta".
Para se tirar e comê-lo, depois de o de o pão estar lá, depois daí a bocado…
INF1 Antes do pão está [vocalização] , [pausa] ardeu;
depois varreu-se o forno.
Depois de varrido [pausa] é que se põe o pão dentro do forno.
A última coisa a passar é as toucas.
INF2 Mas depois vai as toucas atrás.
INF1 As toucas é para é para varrer.
[pausa] As toucas é um trapo molhado [pausa] que é para [vocalização] .
É um trapo molhado numa vara.
A gente chama toucas porque é mais do que uma,
INF2 No Alentejo No Alentejo, chamam as barbas.
mas aquilo não tem barbas.
[pausa] É um trapo, molhado;
INF2 As toucas, chamam-lhe as barbas.
INF1 Eles não sabem é nada.
INF1 Depois de estar [vocalização] cozido ou…?
INF1 Põe-se no tabuleiro, novamente.
[pausa] E, depois, vem para casa.
[pausa] E vai para o celeiro.
e, depois, vai para o celeiro.
E, depois, a gente quando quer pão, vai buscar ao celeiro.
INF2 Uma casa de despensa.
Antigamente, chamavam-lhe o celeiro,
hoje é que já se chama, toda a gente chama, [pausa] despensa.
INF1 Mas antigamente não.
Antigamente, era o celeiro.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases