Representação em frases
Perafita, excerto 17
Texto: -
INF Aqui, cestos, agora também não há.
Lá para o pé de Vila Real, há.
Mas agora já Antigamente faziam-se.
Ainda há aí rapazes habilido-.
Olhe, havia aí [pausa] quem fazia.
[vocalização] Agora já deixaram de fazer.
Antigamente, havia muita gente.
faziam cestas aí, que era um- um encanto.
INF Faziam ce- Oh, faziam [vocalização] cestas de duas asas,
faziam de quatro asas, cestas pequeninas, grandes, para [pausa] as mulheres, as raparigas fazerem a fazer na meia.
Faziam de [pausa] diversas madeiras, de cor…
É umas madeiras que havia,
Eu tinha ele era um irmão, que trabalha de carpinteiro também era.
[vocalização] Também em [vocalização] rapazito novo, quando andava com as ovelhas.
Quando andava com as ovelhas no [pausa] por lá, tinha vagar…
Fazia-se rocas para as mulheres fiarem fiar.
[vocalização] A gente de primeiro não não estava a ver televisão.
A gente agora [pausa] tem a televisão,
passa o tempo na televisão.
Antigamente as mulheres fiavam o linho, [vocalização] lã
e [vocalização] [pausa] faziam serão a fazer fazerem n- na a meia,
[pausa] outras [vocalização] botavam remendos às roupas,
outras cosiam os meiotes.
Hoje já nem cosem os meiotes!
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases