Representação em frases
Perafita, excerto 41
Texto: -
INF A gente quando é criado e tem pouco…
Nós O meu pai tinha uma casinha boa de vez,
Quando eles morreram, que fomos a dividir, foi um bocadito para cada um.
A gente foi criado na lavoura
e [vocalização] e deu para [vocalização] investir em terras.
Mas olhe, [pausa] tenho um bocado aqui em baixo, que dei onze contos por ele,
é o dinheiro que está melhor investido é [vocalização] é na raiz, na terra.
Olhe, dei onze contos por um bocado aqui em baixo,
outro dia mandaram-me setecentos contos por ele.
E eu não lho o não dei, que foi por via dos filhos.
Que às vezes os filhos, [vocalização] se me dissessem dissesse, carago, o senhor Bom, e a gente tem amizade àquilo que.
[pausa] Porque, o dinheiro, pode vir o fogo e queima-o, [pausa] mas a raiz não.
vê aquelas miras de verde?
INF Aquela erva para cá, onde os senhores me viram, aquela terrinha que está feita e em cima já tem uns dias, chega até àquele muro alto, assim a cimo, tudo aquilo comprei.
Ora bom [pausa] eu, [pausa] por aquele, [pausa] vá lá, aquilo está-me, para aí quê… Mas a maior parte Já comprei lá duas partes,
mas a primeira parte que comprei, comprei muita.
Comprei a [vocalização] u-, uma um casalzito,
Mas comprei ali e noutros lados.
Mais além, ao pé daquele pinhal, [pausa] aqui para baixo, uma, uma bouç- uma tapada grande, também de giestas que se vê por o lado de lá dos pinheiros,
aquilo para cima é aquela tapada grande de lenha forte.
[pausa] Bom, comprei aquilo tudo, mais lá ao pé de casa, uns bocados que valem vale muito, hoje, por treze contos.
INF Mas o-, os t– Era dinheiro.
Mas se eu o fizesse que [pausa] A gente nem tinha esta coisa de pôr nos bancos nem nada,
se o tivesse em casa, era sempre mai- o mesmo dinheiro.
INF E o dinheiro E agora [vocalização] [pausa] também lhe digo outra.
E- Eu fui a [vocalização] França,
e depois também ganhava lá pouquinho,
mas todo o dinheiro que lá ganhei, [pausa] se eu não empregasse, gastava-o todo,
INF E assim empregou-se, com custos.
Mas a gente hoje, vá lá, se me visse enrascado, punha em venda
e [pausa] fazia um [vocalização] uns milhares,
e assim [pausa] tem-se o terreno e os filhos também.
Eu gostei de [vocalização] de receber algum
e os filhos [pausa] também vão gostar, [pausa] porque na rai- a raiz não foge.
[pausa] E é como diz a história:
fi-, fin- finca-te na raiz.
[pausa] A gente, olhe, este bocado aqui, comprei há dois anos esse essa bouça e a que é que plantei este ano.
tem aí à beira de [pausa] quase setecentos americanos, seiscentos
e tal e ainda falta faltam uns poucos.
e dei seiscentos contos, [pausa] também por uns catorze, [pausa] eram era treze ou catorze números.
O- Os seiscentos contos, tinha-os na Caixa,
Isto também não rende nada,
mas se eu hoje fosse a vender, ven- [vocalização] da- davam-me três vezes mais,
e só comprei há dois anos.
INF E daqui amanhã, ainda mais [vocalização] há-de dar, porque isto, o povo agora foge todo,
[pausa] mas deixe que [vocalização] em a ceia [pausa] sendo tudo toda igual, você há-de ver muitos que hão-de vir para cá.
Isto ainda vai ser tudo granjeado.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases