R&D Unit funded by

Sentence view

Ribeiras, excerto 11

LocationRibeiras (Lages do Pico, Horta)
SubjectOs barcos e a pesca
Informant(s) Balduíno Baltasar
SurveyALEPG
Survey year1979
Interviewer(s)Manuela Barros Ferreira
TranscriptionSandra Pereira
RevisionAna Maria Martins
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationSandra Pereira Márcia Bolrinha
LemmatizationDiana Reis

Text: -


showing 1 - 100 of 209 • next


[1]
INF1 É [vocalização]
[2]
INF1 É um pou É um bocadinho difícil porque a gente, estes estes botes é de origem americana.
[3]
E a ma- O maior número das coisas dos dos botes [pausa] é em palavras americanas.
[4]
INF1 E a gente, é é um calão nosso que a gente diz;
[5]
até pode não saber pronunciar.
[6]
INF1 Ah, gostava?!
[7]
Pois.
[8]
Posso é então
[9]
Posso-lhe dizer as peças do bote.
[10]
Isso eu posso-lhe dizer.
[11]
Pois [vocalização] a gente usa,
[12]
a gente chama o estanuó,
[13]
estanuó é o remo do governo atrás.
[14]
INF1 Esta- Estanuó.
[15]
Isto é uma palavra mal pronunciada com certeza, porque, é claro, isto deve ser um calão am-
[16]
Isto é americano.
[17]
Isto, a gente [pausa] vai sempre de pais para filhos, dizendo as mesmas palavras,
[18]
mas a palavra pode ser mal pronunciada.
[19]
E depois tem a [vocalização] os raloques:
[20]
é as forquetas que a gente põe o os remos para remar, na borda do bote.
[21]
[vocalização] A gente chama raloques.
[22]
Tem o [vocalização] chotuópe:
[23]
é o cabo que [vocalização] amarra os dois arpães um ao outro, à mesma linha.
[24]
Isso também é u- é uma palavra americana.
[25]
INF1 À mesma linha.
[26]
[pausa] Sabe?
[27]
INF1 Sim senhora.
[28]
Temos quatro.
[29]
Mas quando é baleia grande, a gente [pausa] dá-lhe o primeiro
[30]
e depois en- logo, logo, logo rápido, segundo se pode, mete outro arpão na mesma linha.
[31]
Amarra o cabozinho ao arpão
[32]
e está a puxar na mesma linha, com os dois arpões agarrados.
[33]
[pausa] Falta o ópe, que é o cabo de a gente deitar a lancha para o reboque da lancha.
[34]
INF1 Ópe.
[35]
[pausa] Tem o lançuópe:
[36]
é o cabo que a gente amarra às lanças para lançar e puxar e matar a baleia.
[37]
Tudo coisas [pausa] americanas.
[38]
E agora até tenho
[39]
Até no pano mesmo, tenho o gafe;
[40]
também não é bem o gafe
[41]
INF1 O gafe é aquele pau que a gente usa em cima, que é em cima [pausa] no pano.
[42]
INF2 Para botar o pano acima.
[43]
INF1 Botar o pano acima.
[44]
INF1 Não senhora, não senhora.
[45]
Não senhora.
[46]
INF2 É engatado ao próprio mastro.
[47]
Vem parte do [vocalização] Aquele pau leva o pano
[48]
INF2 e fica em baixo o bumbo.
[49]
INF1 É o bumbo também.
[50]
Em baixo é o bumbo.
[51]
INF2 E a esco-.
[52]
INF1 É, sim senhora.
[53]
INF2 É, sim senhora.
[54]
INF1 É, sim senhora.
[55]
INF2 E é a escota da giba.
[56]
INF1 É,
[57]
ele tem a escota as escotas , porque o pano da giba tem as escotas.
[58]
INF1 É, é É o pano que vai por dentro do mastro.
[59]
É um panozinho que a gente iça também por dentro do mastro que é para concluir a vela completa do da embarcação.
[60]
INF2 Chamam àquilo a giba gibra.
[61]
INF1 Giba, gibra.
[62]
INF2 Gibra.
[63]
INF1 Então , isso é o que é a conversa que eu acabei de dizer à senhora,
[64]
a gente, isso é o calão que a gente traz dos nossos pais;
[65]
e a gente pronuncia como os nossos pais pronunciaram,
[66]
é .
[67]
[pausa] E depois tem mais:
[68]
tem o tem os remos,
[69]
temos umas pás pequeninas mais pequenas que é para a gente remar de vela, em cima da borda, [pausa] para a gente ajudar o bote a andar mai- mais rápido quando ele a [pausa] brisazinha anda for-, fora fraca, que eles dizem que é fraca, o vento é pouco.
[70]
[vocalização] Temos também um pinguinho isto também é nome que não deve ser bem pronunciado que é de deitar a água fora, para desviar, para para aliviar os botes da água.
[71]
INF1 Exactamente, minha senhora.
[72]
INF2 Exactamente, mas é diferente.
[73]
INF2 É, sim senhora.
[74]
É como um caneco antigo, que aqui usavam antigamente para beber água.
[75]
INF1 É de madeira.
[76]
INF2 É de madeira, redondinho,
[77]
depois leva uma mãozinha assim, que a gente vai tirando com aquela mãozinha e despejando para fora.
[78]
[pausa] E por acaso, a senhora se quiser ver, pode ir ver ali ao bote.
[79]
INF1 Pois.
[80]
E tem então o [vocalização] o balde também, que ele [vocalização] é um baldezinho, em madeira também, que é para a gente também deitar a água fora; e pôr água na linha quando a linha vai com muita velocidade.
[81]
Quando eles trancam a baleia e a linha vai com muita velocidade, cria lume.
[82]
INF1 Não senhora.
[83]
É as próprias mãos.
[84]
INF1 A pele, às vezes, leva.
[85]
INF1 Às vezes leva.
[86]
Às vezes até leva.
[87]
Empola as mãos!
[88]
Aquece que empola as mãos!
[89]
E chega a queimar a linha de ir contra o cepo, que a seguir vou mostrar melho- à senhora, se quiser ver.
[90]
Ela indo contra o cepo, pois, chega a queimar a linha, a enegrecer a linha.
[91]
E faz fumo!
[92]
De forma que deita-se água na linha por causa de amole- [vocalização] de ficar húmida para não queimar.
[93]
INF2 E tem a tem a espelha.
[94]
INF1 Para abrir o buraco.
[95]
INF2 E o meu sogro explica à senhora as três bandeiras que se usa dentro do bote.
[96]
INF1 A espelha?
[97]
É [vocalização] Ele é aquela é aquela ferramenta que a gente faz o buraco na cauda da baleia para rebocar
[98]
INF1 é que é a espelha.
[99]
E tem três lanças .
[100]
INF2 Não, não.

Edit as listText viewSentence view