Representação em frases
Ribeiras, excerto 14
Texto: -
INF1 Isto precisamente se a pesca da baleia nos desse soldada como dá precisamente o atum, quer dizer, que a gente ganhasse como ganhamos na pesca do atum, talvez os nove botes estivessem a trabalhar por aí.
INF2 Pois, talvez, nove vezes nove, não sei,
mas estávamos uns quantos.
INF1 Estávamos uns quantos.
INF2 Os rapazes que houviam de estar aqui no lugar, a trabalhar no lugar, estavam aqui praticamente no lugar sempre, no meio.
É claro, [pausa] tem sido [vocalização]…
A baleia não tem dado muito.
é só para dois ou três que ficam em terra; os que podem voa- os que podem [pausa] ganhar dinheiro na pesca da albacória.
É claro que a pesca da albacória tem dado muito bem!
INF2 Bem, a gente tratamos a albacória é ao atum.
Depois temos o bonito que também se faz atum,
mas esse já tratamos o bonito como é mais pequeno.
Ele depois mais tarde fazem os bimbelos com o chicharro, porque nós, na marca, apanhamos chicharro ali…
INF2 É chicharrinho miudinho.
No ca- No continente trata-se mesmo a esse é chicharro.
[pausa] Porque o chicharro no continente é o carapau.
E a gente aqui é chicharro.
A gente trata o chicharro mais grado, chicharro, e o mais miúdo, chicharro;
e no continente trata-se o mais miúdo, carapau,
e o mais grado é o chicharro.
Portanto, é o carapau do continente, aquele miudinho, que é os bimbelos.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases