R&D Unit funded by

Sentence view

Bandeiras, excerto 24

LocationBandeiras (Madalena, Horta)
SubjectNão aplicável
Informant(s) Carina
SurveyALEPG
Survey year1979
Interviewer(s)Manuela Barros Ferreira
TranscriptionSandra Pereira
RevisionAna Maria Martins
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationSandra Pereira Márcia Bolrinha
LemmatizationMárcia Bolrinha

Text: -


[1]
INF Ai, isto e- a gente agora é que faz esses poços para despejar:
[2]
vem com o pote e despejar a água dentro.
[3]
Ainda quem tem desses poçozinhos que a gente chega com o pote
[4]
e despeja a água
[5]
mas disso assim não temos.
[6]
INF Era para pôr o
[7]
INF Ah, então isso então era uma prateleirinha que a gente usava de madeira , [pausa] ou uma pedrinha,
[8]
e em cima da pedrinha punha-se uma tampazinha de madeira
[9]
e punha-se o pote em cima.
[10]
A mai-, a maior A maior força era tudo
[11]
Ou uma banquetazinha em cimento e a gente punha-se o p- o pote em cima.
[12]
INF Era, sim senhora.
[13]
Era o pote.
[14]
INF Assim mais ou menos, que eu não sei desenhar,
[15]
mas é isto é.
[16]
INF É, sim senhora.
[17]
É isso.
[18]
É umas aduelazinhas.
[19]
É tudo feito em aduelas.
[20]
INF O pote é todo em aduelas,
[21]
e é uma asa de madeira.
[22]
INF É, sim senhora.
[23]
INF Têm três arcos:
[24]
tem um arco em cima na boca,
[25]
tem outro a meio
[26]
e tem outro no fundo, [pausa] que é para segurar a madeira.
[27]
INF É, sim senhora.
[28]
INF Ainda fazem que ainda muita pessoa ainda muita pessoa que não tem bomba de água em casa;
[29]
vem vai,
[30]
acarta água de fora, que não tem tanque;
[31]
tem que ser nesses potes.
[32]
E outros que vão com os seus baldinhos plásticos quem não tem, porque um pote hoje é um homem cheio de centos.
[33]
INF É, sim senhora.
[34]
É muito dinheiro.
[35]
E é preciso ter a madeira boa, que madeira para o pote, é preciso é cedro.
[36]
E eles ele não querem ir para o mato cortar madeira.
[37]
não fazem não fazem essas peças assim.
[38]
E mesmo selhas, [pausa] também faziam era tudo de cedro.
[39]
INF Para Para a gente escaldar uma fornada de bolo,
[40]
e eram também para se acartar figos
[41]
Era tudo em selha, tudo de cedro!
[42]
Mas agora não cedro,
[43]
vão se amanhando é com [nome].
[44]
Ainda selhas, que selhas antigas ainda duram muito ano, que eu também tenho uma selha dos figos.

Edit as listText viewSentence view