Representação em frases
Porto de Vacas, excerto 26
Texto: -
INF1 Logo uma uma senhora que lá ia uma vez que eu lá ia – e tinha o homem preso na na Covilhã – e, coitada, com a precisão de o ganhar como ela como ela [vocalização] tinha, e e levava um carrego tão grande, e deixou-o cair.
E levava o rio, na altura, levava muita água
e foi-se-lhe tudo embora: os frangos e os ovos e tudo,
foi-se-lhe tudo embora com tanta precisão de o ganhar, coitadinha!
INF1 [vocalização] Aquilo era muita água.
Havia muitas que não eram capazes de o pa- de o passar,
e eu [vocalização] e eu botava o meu carrego no no cabo…
Às vezes, a minha mãe dizia assim: "Eu não sei como a minha filha é capaz de assim passar tanta coisa"!
Eu i-, eu ali Eu ia ali parecia que era uma máquina por aquela tábua fora.
Ia lá pousar o meu carrego
às vezes passava uns poucos de carregos primeiro que dali saísse para fora.
E, e e-, e eu, então Olha que se fosse no dia de hoje, já não era capaz de lá passar!
INF1 Ma-, ma- Aquilo eram poucas, às vezes, que eram capazes de os passar.
INF1 Ainda Ainda elas o levavam;
em estando cá em terra, já o levavam.
INF2 Não havia tanto acidente como há agora.
De Inverno, era uma barca assim grande.
Mas [vocalização] ele a gente, [vocalização] o mais do tempo, estava…
É como ali apanhava assim muito bando…
Passava muito água debaixo daquela daquelas pontes!
Tinham Botavam aquelas pontes assim muito no seco, muito no seco.
Eu passava passava lá tanto carrego!
Às vezes, começavam [vocalização] por o caminho a arriba,
já diziam: "Esta menina hoje há-de-me passar o meu carrego".
Outra vez, outra: "Ai, eu, também há-de ver se me passa o meu que eu não sou capaz".
INF1 E eu tinha aquela calma,
a gente tudo é [vocalização]…
Ninguém se arrependa de fazer bem.
INF2 E mãe, [pausa] iam a pé à Pampilhosa.
INF1 Íamos a pé à Pampilhosa?!
Íamos a pé e [vocalização] …
INF1 E e, e fui fui umas poucas de vezes a Arganil, [pausa] a pé.
Ia, com licença de vossemecês, lá comprar os porcos, para mor de os matar, quando vinham cá os manadeiros, [vocalização] quando não vinha cá os carros.
Naquela altura, não havia cá estradas…
INF1 Era os homens que andam a vender os porcos.
eram os [vocalização] os manadeiros.
INF1 [vocalização] A gente comprava.
INF1 Já cá houve mas pouco.
Aquilo [vocalização] ainda dão muita despesa para se criarem e tudo,
e não querem andar com aquele trabalho.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases