Representação em frases
Serpa, excerto 22
Texto: -
INF Essa [vocalização] Essa prancha era tira- era man- mandada por meio de uma manivela com com um ferro metido
ou fosse [vocalização] um bocado de madeira.
[pausa] E eram duas ou três pessoas a andar com aquilo à roda,
e aquilo ia dando aqueles estralos,
e era uma espécie duma rosca,
INF [vocalização] A vara gi- girava.
INF Tem o… Para andar aquilo para baixo é por meio de rosca.
Agora, o sítio daqui onde se se metia tinha [vocalização] um caixilho – um caixilho assim como isto.
A gente [vocalização] mete numa vara…
Essa na Suíça, então, trabalhei eu,
o primeiro ano, trabalhei assim.
Na Suíça, trabalhei assim.
Essa, essa foi assim como era cá no outro tempo,
mas cá [pausa] nunca tra-, que-, se- cheguei a trabalhar cá nessas.
Mas lá trabalhei naquele.
E no segundo ano quando estive com aquele patrão, já foi aí eléctrico.
Acabou com aquilo, que aquilo custava muito.
que ela até era uma vara de ferro.
Isto era o [vocalização] aquela parte da bacia – lhe chamavam eles, a bacia – [vocalização] com trinta centímetros assim de altura,
e nós púnhamos aqui o vinho, ou, quer ver, o engaço da uva depois de estar pisado.
Depois levava umas tábuas [pausa] a atravessar, umas duma maneira, outras doutras, assim cruzadas.
E depois levava dois dois barrotes – lhe chamavam eles;
são dois bocados de pau – com uma diferença su-, vá, suponhamos de quinze centímetros, para cada lado, [pausa] por um metro de comprido, conforme fosse a [vocalização] a largura que a- que aquele tabuleiro tem.
Porque, o tabuleiro, há uns maiores do que outros:
se for maior, mais despacho dá;
se for mais pequeno, dá dá menos.
E depois a gente [pausa] metia ali aquela parte da da prancha.
Tem um Tem um bocado dum ferro,
trazia-se abaixo – ouviu? –
Conforme ia rodando, ia andando à volta.
e aquilo ia pregando um estralo: trás, trás!
e aquilo vinha descendo abaixo,
E o vinho vinha a correr para fora.
Lá estava a tal dita tina de madeira a apará-lo.
Se estava cheio, nós carregávamos com uma outra vasilha, com uns baldes, para os potes.
INF Isso foi o que a gente o que fiz no primeiro no primeiro ano, com essa coisa da vara.
A gente, eles, eles lá Eles lá cha- chamavam-lhe o pé, [vocalização] a água-pé.
Eles lá chamavam-lhe a água-pé quando ele quando ele estava a ferver.
E quando ele deixava de ferver, depois é que já passava [pausa] ao nome de vinho.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases