Representação em frases
Santo André, excerto 1
Texto: -
Bota-lhe agora o milho ao gado se que é horas".
INF Olhe, aqui por o geral é:
Não vamos estar a dizer que é pensar …
Pois o, o um qualquer hoje sabe bem que eu vou pôr:
Olha aquele que bom pensador é de gado".
Mas à moda aqui que se usava era:
INF Olhe, principiando, agora c- agora estamos a usar a bo-, a p-, a [vocalização] já a pôr-lhe o milho, o milho ao gado, a cana do milho, [pausa] o milho ao gado.
INF E depois do milho, agora, ao acabar o milho, ele dão-lhe a folhada dos nabos, a folhada para o gado. [pausa]
botamos os nabos ao gado.
[pausa] Depois de acabar os nabos, quase por o geral, ele vai vir a ferranha, a messe.
INF E depois de acabar a messe, ele volta a vir a nova erva para o gado.
INF Depois é erva outra vez.
Até agora ao milho é sempre erva.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases