Representação em frases
Santa Justa, excerto 42
Texto: -
Olhe, ponho o fermento de molho [pausa] à véspera.
[pausa] Para estar macio para no outro dia se fazer o pão.
Depois compro um bocadinho de pão fermento inglês
e ponho junto ao outro fermento.
Dantes fazia-se fermento mas agora não.
INF Como é que era dantes?
INF Dantes fazia-se o fermento à véspera para ficar a fintar,
no outro dia é que se é que se metia.
Mas agora não se faz fermento.
deixa-se fermento da massa [pausa] para para cozer depois na outra semana.
INF Deixa-se fermento da massa para se cozer na outra semana.
INF E depois põe-se um bocadinho de fermento inglês
Está uma hora, duas horas, conforme, [pausa] três horas, a fintar.
E depois a gente tende-o.
Põe-se num alguidar grande.
[pausa] Conforme a porção.
[pausa] Se for uma porção maior, põe-se mais num alguidar maior;
se for uma porção pequena, põe-se num alguidar mais pequeno.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases