R&D Unit funded by

ALV48

Alvor, excerto 48

LocationAlvor (Portimão, Faro)
SubjectNão aplicável
Informant(s) Ápio Aspásia Apúlio
SurveyALEPG
Survey year1977
Interviewer(s)Gabriela Vitorino
TranscriptionSandra Pereira
RevisionMaria Lobo
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationCatarina Magro
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INQ Mas contam algumas histórias assim das bruxas, daí, ou não? Assim de fazerem bailes, ou não?

INF1 [vocalização] Fa- Diz que faziam bailes. Diz que faziam bailes.

INF2 Fazem, fazem. Faziam.

INF3 Faziam bailes ali na, na na coisa, ali na

INF1 O meu avô, Deus me perdoe, dizia, [pausa] que Moravam ali Morava ali na rua ao do outeiro do lagar, naquela rua em que a casa derrubou a parede, e levantou-se, uma noite de luar, alevantou-se e disse: "Ó Cândida! Mas que lindos cantos tão lindos que está a- que eu estou ouvindo! Dança agora, roda agora! Mas que cantos tão lindos que eu estou ouvindo! Não estás ouvindo? Estou ouvindo, para a quinta do Aqueronte uns cantos tão maravilhosos! Ainda não ouvi uma coisa tão maravilhosa"! E afinal, diziam que as bruxas antigamente que iam dançar, faziam aquelas grandes rodas. E a minha avó diz assim: "Anda para dentro que isso é bruxas"! Isso desexistia, isso desexistiu. Não se ouve falar dessas coisas. E realmente muita gente dizia [pausa] que havia. E até, [vocalização] a respeito de bruxedo, até havia um fulano em Alvor [pausa] que era muito assim É claro, pessoas mais [pausa] judias que outras, judeus que outras. Era muito judeu e não se queria crer em nada. Ele um dia teve umas falas com uma mulher e a mulher diz assim: "Deixa estar que há-de pagares"! Diz ele assim: "Há-de pagar eu? Pago sim. Diz-se que és bruxa mas comigo não tens entrada. Não bruxas; nem bruxos nem bruxas". E ele andou, andou porque ele o homem saiu de casa [pausa] a umas tantas horas da noite [pausa] , e o homem saiu de casa e se-, e o e sentiu um empurrão. Sentiu um empurrão: "Mas o que é isto? Mas o que é isto? Mas então o que é isto"? As palavras não eram ditas, levar chapadas da cara! Deram-lhe tantas e tão poucas que até um empurrão lhe deram, foi contra uma porta [pausa] e ficou estendido. Foram dar com ele estando estendido quase morto. Esteve mais de sete ou oito dias de cama.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view