INQ E aquele então da, que tinha uma asa, que era mais altinho para pôr as batatas?
INF É o cesto de asa. É o cesto de asa…
INQ Então e este? Este também chama?…
INF É o cesto de asa. É o cesto para [vocalização] ir juntar batatas para a terra, para ir deitar milho à terra… Só que, então, o cesto de deitar o milho na terra era mais [vocalização]… E era até muitas vezes para ir levar a comida à terra. Quando, por exemplo, estava só uma pessoa ou duas a trabalhar na terra, levavam a comida dentro do cesto de asa, e iam. Quando [pausa] ia-se para a terra cavar milho de manhã à noite, ia-se para a terra… Porque para semear o milho era preciso d- atalhar a terra duas vezes – que o meu marido já deve ter explicado –, portanto, estavam as pessoas, acabavam de semear o milho era da parte da tarde. Ficavam em casa, faziam as comidas para ir levar à terra, num balaio, à cabeça, com uma toalha muito bonita, levavam uma so- era uma sopeira – não havia tachos –, era a sopeira, e com os pratos em volta e com isso. E [vocalização] faziam sopa de galinha, sopa de carne, porque era no tempo que se matava o gado pela festa.
INQ E esses cestos eram feitos de quê?
INF Vimes. Todos eles são feitos com vimes.
INQ Rhum. E havia algum homem que, que fazia ou toda a gente fazia?
INF Toda a gente fazia os seus cestos. Não quer dizer que não houvesse lá uma pessoa… Mas não havia pessoa que fizesse cestos para vender.
INQ Rhum-rhum.
INF Havia aqui uns senhores que então faziam cabazes, também de vimes, faziam condessas que iam vender para a cidade e que iam vender para fora da freguesia. [vocalização]
INQ Como é que era a condessa?
INF A condessa é o vime entrelaçado que … Até também lá tinha no Núcleo Etnográfico.
INQ Rhum-rhum.
INF A condessa era porque servia para pôr pão na mesa, servia para pôr inhames…
INQ Em vime branco?
INF Era o vime branco. Era o vime torcido…
INQ Pois, portanto, era mais baixinho do que o cesto da, da?…
INF Não. A A condessa é uma coisa abe-, é uma espécie dum tabuleiro. A conde-, olha, eu penso Olha, a minha Joaquina tem.
INQ Ah!
INF A condessa é o é aberta.
INQ Rhum-rhum.
INF E o vime é posto entrelança-. É, é Faz um enfeite. O O vime é posto entrelaçado.
INQ Era baixinho?
INF É. Era num, num, num traje de uma, de um Não era mais alto do que [vocalização]… [pausa] Olha, era uma espécie disto só que era em vime. Era
INQ Era em redondo?
INF E o Em redondo. E o fundo era mais abaulado.
INQ Rhum-rhum.
INF O fundo era abaulado e era entrelaçado e, no fim, fazia um arco em volta. O [vocalização] Havia as açafa- as condessas com asa por cima, que, por exemplo, fazia-se as festas do Natal, que todas as crianças levavam ofertas para depois serem arrematadas. Havia a festa de Santo António, havia várias várias festas que havia arraiais. E as crianças da catequese levavam ofertas para depois serem leiloadas. E então levavam as su-, os maçãs, [vocalização] fruta e [vocalização] ovos, e levavam nessas ta- nessas condessas, que então tinham uma asinha, [pausa] que levavam na mão. Havia a condessa aberta de se usar em casa com as coisas em cima da mesa, e havia a condessa com asa de de fazer presentes. Até, às vezes, também mandavam-se presentes numa condessa só com um guardanapo no fundo. Tudo guardanapos feitos, ou bordados, ou de renda, com as suas pontilhas de linho na ponta, que as pessoas então [vocalização] quando saíam tinham o brio de terem as suas… [vocalização] Havia as toalhas de linho tecidas no tear, mas nessas toalhas havi- fazia-se renda em algodão grosso para que condissesse com a grossura do tecido do da toalha. [vocalização] E depois punham uma franja, uns cadilhos, feitos no algodão, no algodão grosso. [vocalização] As pessoas tinham brio de sair… Quando saíam levavam o melhor que tinham.
INQ O cadilho era aquelas franjas que tinham para os lados?
INF Sim.