R&D Unit funded by

CTL08

Castro Laboreiro, excerto 8

LocationCastro Laboreiro (Melgaço, Viana do Castelo)
SubjectNão aplicável
Informant(s) Albertina Alcina Alarico
SurveyALEPG
Survey year1989
Interviewer(s)Gabriela Vitorino
TranscriptionSandra Pereira
RevisionMaria Lobo
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationCatarina Magro
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INF1 Ora bem, era um rapaz

INF2 Que namorava com uma espanhola.

INF3 Dos Cortos [pausa] de Cima. Chama-se Lentemil.

INF1 Nam- Namorava com uma espanhola. E depois [pausa] Vocês ao irem ao [vocalização] ao irem aos Portos, vêem o cruzeiro que hoje ali falaram outros.

INQ Pois, pois.

INF1 Ao verem os cruzeiros, vêem os altos uns al- um alto grande que [vocalização] se à frente; uns, um um alto sem penedos. Ali não penedos.

INF3 Claro. é divisão da-daqui [vocalização] disto e da Espanha.

INF1 Os penedos Os penedos ficam abaixo baixo, onde lhe eu disse que era a Pena de Anamão. Depois, para cima é monte raso monte; penedos poucos e [vocalização] e do outro lado de daquela serra, pois, é Espanha.

INF3 É Espanha.

INF1 E aquela serra num todo alto muito do alto, que viram, é onde os os marcos. Nós enchemo-nos de estar . E então, esse tal rapaz ia à ronda a Espanha.

INF2 Gostava duma rapariga.

INF1 Gostava duma rapariga.

INF3 Chamava-se, [pausa] gostava-se [vocalização] Chamava-se a ronda. [pausa] Ia

INF1 Chamava-se a ronda.

INF3 Ia

INF1 À ronda, à ronda. Era o baile.

INF2 À ronda, à calada, namorar-lhe namorarem de noite, que de dia não podiam. Era preciso trabalhar.

INF1 Eram os bailes. Eram Eram como se como agora [vocalização] irem para os cafés. Que agora vão para os cafés!

INF3 Mas, quer-se dizer, atravessava a serra.

INF1 Atravessava a serra.

INF2 Ele gostava muito dela.

INF1 E tinha um cão [pausa] e o cão ia com ele. E depois a mãe não não queria que fosse porque tinha medo a que o que o comesse o lobo .

INF2 Não. O cão O cão castrejo é muito leal.

INF1 Mas espera. Escuta. Depois agora estou eu a contar , depois, a mãe [pausa] pediu-lhe para que não fosse para onde à rapariga espanhola, [pausa] que havia raparigas , e que o pessoal anda e que recusaram dar a cara.

INF2 Não é. Não é nada disso. É porque o pessoal é racista. Não queriam que um português se juntasse com um espanhol.

INF3 Claro. Naquele tempo.

INF1 Bom [pausa] Naquele tempo.

INF3 Pois.

INF1 O [vocalização] rapaz gostava da rapariga [pausa] e ia. Ia todas as no- quando podia, quando podia. E levava o cão com ele. Era o colega dele era o cão.

INF3 O f- O fiel dele era o cão.

INF1 O fiel dele era o cão. Mas, depois [vocalização], como a mãe não queria que fosse, [pausa] uma noite, ela [pausa] viu que ele que ia para a, que que teimava e que ia para a Espanha [vocalização] para onde à rapariga, e ela prendeu o cão, [pausa] para ver se ele tinha medo porque [pausa] que não ia sozinho.

INF2 Que não ia sozinho.

INF1 Porque o cão era o [vocalização] o colega dele, o companheiro.

INF3 Escondeu-lhe o cão.

INF1 Escondeu o cão.

INF2 Meteu à corte com o gado, .

INF1 Meteu-o [vocalização]. Escondeu o cão. Fechou o cão.

INF2 Meteu na corte com o gado que ele

INF3 E ele julgou que o cão que ia atrás dele; mas o cão nunca apareceu.

INF1 E ao quando lhe ele julgou que levava o companheiro com ele, mas o cão não foi porque, claro, a mãe prendeu-o e o cão não foi.

INF2 [vocalização] É a ori- a origem de ser a raça lobeira, entende, é que eles obrigavam o próprio cão castrejo a dormir no curral. Ele era obrigado a dedicar-se aos animais. Daí, eles eles usaram mais o cão para de se defender dos lobos. A origem é essa, .

INQ1 Pois, pois. Pois, pois.

INF1 Pois, a origem é essa.

INF2 A origem é essa.

INF3 Ora bem.

INF1 É. Depois Depois o rapaz foi [pausa] e chegou perto perto da Espanha perto da Espanha ainda não, que ainda era na serra.

INF2 Mas próximo dela morava a ma-

INF1 Mas Mas havia uma árvore que era um carvalho, muito grande.

INF3 Não.

INF2 Não. Depois era assim: próximo da mãe morava a madrinha, não é? A par- À beira da deles, morava a madrinha. E vai daí que durante a noite O rapaz saíu, e durante a noi- [vocalização] seguiu para a porta da espanhola, não é?

INF3 Claro, mas tu falas-lhe à maneira da outra.

INF1 Pois claro, pois claro. Tem que ser à mo-

INF2 Uma vez que você não lhe sabe contar. Está esquecida.

INF1 Mas, assim assim querem vir gravar. Foi [pausa] ao descer, naquela serra; faz a serra assim, e depois depois desce-se [pausa] para ali e desce-se para este lado.

INF3 Não, não .

INF2 Não. Oh!

INF3 Não é assim.

INF2 Depois, olhe, sabe o que passou? Ele chegou à, à à porta da espanhola ela está esquecida , chegou à porta da espanhola E ele adorava a espanhola! Simplesmente, naquela noite, ela que fez? Ela tinha era supersticiosa, a rapariga. Mas ele descobriu naquela noite. Espreitou por o buraco da fechadura. E ela que tinha na borralheira? Como ali Como ali no [nome] chamava-lhe eles a borralheira [vocalização] tinha um sapo. Então estava a picar o sapo com um [vocalização] garavato um garavato que é daquilo; chamam-lhe eles garavato um pau daqueles. [vocalização] Picava o sapo e dizia assim: "Sapo, sapão, ele o castrejo virá ou não"? E estava ca- naquela [vocalização] naquilo naquela festa com o sapo.

INF3 Naquela festa.

INF2 E o rapaz a espreitar. Assim que viu aquilo [pausa] disse:

INF3 "Acabou".

INF1 "Acabou".

INF3 Deu a volta.

INF1 "Ela é uma bruxa! Eu não a quero para nada".

INF3 Agora segue tua mãe que sabe melhor.

INF2 Maldita espa Maldita espanhola!

INF3 Deu a volta.

INF1 Ah, ele foi . Foi então

INF3 Deu a volta.

INF1 Chegou e deu a volta. Ora foi onde à rapariga e deu a volta.

INF3 Deu a volta a caminho de [nome].

INF2 Não [vocalização]. Mas, entretanto, em casa, a madrinha [vocalização]

INF3 Soltou o cão.

INF2 Não. A madrinha cono- começou-se a sentir mal.

INF3 E soltou o cão.

INF2 Pois. [pausa] E chegou à beira

INF1 Ó mulher, mas a história, a história o cão é um, e a história do rapaz é outra. O rapaz chegou à porta da rapariga e passou aquilo [pausa] e ele voltou para trás.

INF3 E deu a volta.

INF1 Voltou para trás. E ele chegou, ao subir na serra

INF3 Era muito [vocalização] A serra faz isto.

INF1 Pois faz isso. Então era o que ele

INF3 E vinha um bocado cansado; e pôs-se a descansar à beira do carvalho.

INF1 À beira dum carvalho Havia uma árvore grande, um carvalho grande.

INF3 E havia folha, e havia folha

INF2 Um castanheiro. Um castanheiro montanhês.

INF3 Era [vocalização] carvalho, filha, que eu ainda me lembro d- dos bocados dele. [pausa]

INF1 Era carvalho, Jesus. [pausa] Ai Jesus!

INF3 Era um carvalho. E depois, de, o lobo veio o lobo e tapou-o com folha.

INF2 Não, pai. Era no Era na estação do Outono. A árvore estava sem folha.

INF3 Tapou. Tapou-o com folha. Tapou-o com folha.

INF2 Muito obrigada, porque era no Outono, a folha estava seca.

INF1 Pois estava.

INF2 E foi quando o lobo

INF3 Tapou-o e chamou por os outros.

INF2 O lobo, o lobo ta- O lobo ta- [vocalização] sentiu rug- rugir as folhas não o chegou a tapar. Ao Ao calcar as folhas, as folhas deram-se e ele co- com com o medo [vocalização], chegou por cima do rapaz, fez chichi no rapaz. Não tapou nada. [pausa] Apertou-se-lhe e de- e fez chichi no rapaz.

INF3 [vocalização] Mas e [vocalização] chamou por os outros.

INF2 Mas é que depois é que foi chamar por outros .

INF3 Chamou por os outros. E ele ao [vocalização] sentir o chamar a uivar: uuuuu, [vocalização] a chamar por os outros , enfiou-se pelo carvalho acima [pausa] e o cão. o cão era o.

INF1 Mas o cão, pára. Ele enfiou-se pelo carvalho acima. E depois havia um barulho na, na, na na casa da da mãe. Porque a madrinha [pausa] sentia ganir o cão na na corte. E o cão enderençava-se por as portas arriba e gania. [pausa] E a madrinha

INF3 O cão, o cão O cão parece que lhe dava o [nome]. [pausa] E soltou-o.

INF2 Foi a madrinha que soltou.

INF1 Pois. E a madrinha deu-se de conta e [vocalização] e foi junto à comadre. Disse-lhe: "Comadre, você tem o cão cerrado e o cão ladra muito. O cão está a ganir é você, você abre-lhe".

INF3 "Solte o cão".

INF1 "Solte o cão e diga".

INF2 Não. E disse-lhe: "Você onde tem o meu afi-? Onde está o meu afilhado"? "O seu afilhado está na cama". "Pois então abra-me a porta do quarto, que eu tenho que ir vê-lo por vê-lo eu mesma". [pausa] Ele pusera um molho de palha na cama [pausa] a parecer que era ele.

INF3 Sim, sim, sim. Ele ajeitara a roupa [pausa] a parecer que era ele.

INF1 A enganar a mãe.

INF2 Mas a madrinha [pausa] disse: "Não, não. Eu vou ver eu mesma". Ist-, is- Tirou as mantas para trás e [pausa] viu que era um molho de palha. E foi quando lhe disse: "Pronto, está o cão a dar sinal [pausa] que algo lhe está a acontecer ao dono".

INF1 "O [vocalização], o meu fi- O meu afilhado come-o comeu-o o lobo ou o come que está o cão a O cão matava-se hoje"!

INF2 está o a inteligência do cão castrejo.

INF3 Solta, solta-se "Solte-se o cão"! Soltaram o cão. [pausa] Chegou , os lobos 'estranficinharam-no' todo. Eram Eram seis ou sete. Mataram o cão.

INF1 Pois. O [vocalização] rapaz O rapaz safou-se que estava no alto do carvalho.

INF3 Mas o cão não.

INF1 E o cão, comeu-o comeram-no os lobos.

INF3 Morreu. E depois [pausa] deixou vir o dia, por o alto sol, quando se eles retiraram que começaram o [vocalização], aqueles aqueles gados sair espanhóis e coisa , e ele foi foi

INF2 Não. Entretanto chegou a mãe e a madrinha à beira dele.

INF1 Pois foi, mulher. Mas foram saber dele .

INF3 Depo- Mas depois fo- foram saber dele e ele dali foi para Lobeira chama-se-lhe Lobeira que era [vocalização] [pausa] um ajuntamento [pausa] ou como aqui a freguesia.

INF1 Ajun Ajuntamento. Um ajuntamento como aqui a freguesia.

INF3 Chegou alá e disse-lhe que pagava o carvalho [pausa] por aquilo valor que fosse, que queria que o carvalho caísse de velho. E caiu de velho. Que ainda me lembro de ver os bocados.

INF2 E caiu de velho.

INF1 Pagou Pagou o carvalho como é ir aqui à à Câmara, ou [vocalização] onde à Junta da Freguesia , pagou [pausa] o carvalho, e ficou o carvalho. Caiu de velhinho.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view