R&D Unit funded by

MIG42

Ponta Garça, excerto 42

LocationPonta Garça (Vila Franca do Campo, Ponta Delgada)
SubjectOs cereais
Informant(s) Amílcar
SurveyALEPG
Survey year1996
Interviewer(s)Gabriela Vitorino Luísa Segura
TranscriptionSandra Pereira
RevisionAna Maria Martins
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationMélanie Pereira
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INQ1 Então, diga-me : como é que se chama essa parte de baixo da arribana?

INF Pu- [vocalização] Os pulins da arribana.

INQ1 Os pulins da arribana.

INF É que os pés da arribana, não é? Esses

INQ1 E é para quê? Porque é que tem esses? É porque eu noutras ilhas vi isto até abaixo

INF [vocalização] Exactamente. Noutras ilhas até fazem uma casa. Fa- Fazem casa e o milho está arrumado ali dentro, não é? A gente aqui [vocalização] usam essa Fazem as arribanas e o milho fica fora todo o ano. Fica fora todo o ano. Não tem moléstia também nenhuma em todo o ano fora. Contanto a gente tem que o pôr a escorrer quando vem a água para não entrar para dentro. Por isso é: isso chama-se os pulins; essa peça de madeira que está aqui, que vem por adiante que vem por adiante ao comp- ao comprido ,

INQ1 Do pulim ao outro?

INF do pulim ao outro, é o fechal da arribana.

INQ1 O?

INF O fechal da arribana. E aqui essas outras peças essas outras peças é a travessa da arribana. As tra-, a tra-

INQ1 A travessa, portanto O fechal é na parte mais comprida?

INF Fechal, comprida; as travessas, para travar para travar. E isto chama-se as tesou- a tesoura da arribana, para trav

INQ1 A tesoura?

INF para travar as pernas da arribana que as pernas é essas varas. E é

INQ1 E é a que Portanto, a tesoura é a que fica no meio a travar?

INF É a que t- Exactamente. Está [pausa] encruzada, travando para os dois lados. Chama-se a tesoura e isso é as pernas da arribana. E a gente

INQ1 Pernas da arribana.

INF Sim senhora. A gente emancheiam o milho: fazem manchinhos. Ah, não meti de além. [vocalização]

INQ1 Oi!

INF A gente emancheiam o milho todo em manchos assim,

INQ1 Pois, uns manchos

INF amarram,

INQ1 E queria tirar também fotografia aos manchos.

INF e depois é que [vocalização] dependuram . Que não se pode pendurar maçaroca a maçaroca.

INQ1 Pois, pois. Tem que ser

INF E quando a gente abrem o milho, então é que se chama esgalhar o milho.

INQ1 Esgalhar?

INF Esgalhar o milho é quando a gente abrem o milho assim.

INQ1 Ai, está lindo o milho! Espere , não pendure ainda para tirar uma fotografia a um manchinho, se faz favor.

INF Quer que eu deite sobre a arribana?

INQ1 Diga?

INF Quer que eu deite sobre a be- a arribana?

INQ1 Não, não. Deixe estar na sua mão, que eu tiro na sua mão. Corte na gravação

INF Estão a podar a vinha, é [vocalização] esta le- esta lenha. Isto serve para lenha, para queimar, para se cozer pão.

INQ1 E como é que chama a esse coisinho que tem atado, assim? Chama-lhe um quê?

INF Isso?

INQ1 Esse bocadinho de vinha que está atado?

INF Ele [vocalização] Ele aqui isso a gente tratam um amarrilho

INQ1 Sim. Isso Um amarrilho.

INF que é uma espadana, é; que a espadana é a tal tabua que a gente falaram ontem.

INQ1 Pois.

INF É a espadana.

INQ1 E assim esse conjunto da?

INF Ele é É [vocalização] um molho.

INQ1 Um molho de?

INF É um molho. molhos maiores, molhos mais pequenitos

INQ1 Sim senhora. Obrigadinho.

INF Nada, nada.

INQ1 Então adeus. Até logo.

INQ2 Obrigadinho.

INQ1 Obrigado.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view