R&D Unit funded by

MTV04

Montalvo, excerto 4

LocationMontalvo (Constância, Santarém)
SubjectErvas, arbustos e flores
Informant(s) Guilherme Guliver
SurveyALEPG
Survey year1991
Interviewer(s)Ana Paula Banza
TranscriptionSandra Pereira
RevisionMaria Lobo
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationMárcia Bolrinha
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INF1 Isto é malvas. [pausa] É malvas. É, é. uma folha larga. Bom, esta até é pequenina porque, enfim, não teve tempo de nascer.

INQ essas florzinhas assim roxas?

INF1 Pois e isso põe-se Mas isto é malvas.

INQ Rhum-rhum.

INF1 [vocalização] É malvas. Chama-lhe a gente malvas. até às vezes

INF2 Uma folha

INF uma folha larga. A gente por exemplo tem qualquer infecção numa perna, numa coisa, numa mão e tudo, e depois com a água das malvas lavava. E assim faziam.

INF2 Nalguma mão e [vocalização] dava Costumavam a lavar aquela ferida e sara.

INF1 Esteve ali um doutor ali numa quinta, que é a Quinta de Santa Bárbara, que eu estive , andei a fazer alguns anos o vinho e de maneira que que ele disse-me se, que que a gente tínhamos o remédio ele era de mal de peles , tínhamos o remédio em casa e que íamos gastar o dinheiro à farmácia. E eu ia , fui fazer o vinho alguns cinco anos, a esse senhor, por mandado do meu patrão; e de maneira que depois ele [vocalização] contava o que era: por exemplo, tem um qualquer ferida, qualquer coisa, tem uma inflamação,

INQ Rhum.

INF1 qualquer bicho que mordeu, ou qualquer coisa. E a gente coze as malvas e depois lava, aquilo [pausa] desinfecta. E, e [vocalização] E depois propriamente, se aquilo estiver muito ruim, estiver muito bravo, põe dentro duns de dois trapinhos que antigamente havia, agora é gaze, mas antigamente era trapos de linho. Os velhotes, a gente antigamente usava aqueles trapinhos de linho branco. E depois metíamos ali um pouco dentro e tapávamos e tapávamos em cima; e de vez em quando íamos molhando, a desinfectá-la.

INQ Rhum-rhum.

INF1 Desinfectá-la.

INQ Rhum-rhum.

INF1 Ele até nos disse até nos disse, a mim, até me disse, porque eu, naquela altura, andava assim: às vezes, eu sofria um bocadito de no estômago. Porque eu estive uma época em que eu conheço hoje um defeito meu. Conheço um defeito e tenho feito exames sobre a minha a minha vida, por causa da minha coisa. Que eu fiz oitenta e sete. fiz oitenta e sete, feitos.

INQ Está com uma bonita idade!

INF1 Está a ver?

INQ Está com uma bonita idade! Oitenta e sete!

INF1 fiz oitenta e sete anos. E de maneira que eu fazia um exame. E eu queixei-me a ele, como andava a fazer a vindima, ele disse: "Olha, rapaz, isso [pausa] é o estômago inflamado. É: a gente come qualquer coisa assim que seja reimoso de temperos ou qualquer coisa, e inflama a garganta do estômago. De maneira que tu fazes uma coisa evitas de ir à farmácia. Tens uns morangueiros tu"

INF2

INF1 "Alguém que tenha morangueiros em qualquer banda, apanhas as folhas, e ferves as folhas, e depois gargalejas e bebes". Tanto que ainda hoje não bebo chá de qualidade nenhuma, nem bebo café, nem bebo leite não bebo qualquer dessas coisas e bebo chá daquele. É o meu desjejum de manhã com umas sopas. A minha filha que eu estou em casa duma filha arranja-me aquilo e com as sopas e é o meu o meu desjejum. E graças a Deus tenho-me sentido bem.

INQ E tem-se sentido bem!

INF1 E com saúde! Tenho-me sentido bem com saúde. E não me dói! Não me tem doído nada, nem coisíssima nenhuma. Diz ele que criaturas que têm a garganta do estômago mais estreita. E depois têm porque a menina deve ter percebido ou visto , às vezes criaturas que comem qualquer coisa, faz-lhe mal. Mas dói-lhe, dói-lhe, dói-lhe, vem-lhe aqui à garganta mas não sai. É criaturas que têm o estômago, a garganta do estômago estreita. E quando é para engolir o comer, o coiso, têm que fazer força. Tanto que a gente às vezes diz assim: "Eh , estou embuchado". Quem bebeu uma pinga de água, ou bebeu vinho, quem bebe vinho, [vocalização] uma pinga de água para desembuchar: "Estou embuchado, oh "!, é criaturas que têm a garganta estô- [vocalização], do do estômago assim um bocadinho [pausa] estreita e depois inflama.

INQ Rhum.

INF1 E ele dizia-me para eu gorgolejar a boca e tudo. Tenho-me sentido bem!

INQ Tem? Tem estado bem?

INF1 Eu tenho feito exames na minha vida. Risos Tem que ser assim. As meninas vieram aqui ter

INQ Tem que ser assim. Tem que ser assim.

INF1 Vieram aqui ter Mas é, justamente.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view