R&D Unit funded by

PFT22

Perafita, excerto 22

LocationPerafita (Alijó, Vila Real)
SubjectNão aplicável
Informant(s) Agar Ausenda
SurveyALEPG
Survey year1992
TranscriptionSandra Pereira
RevisionErnestina Carrilho
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationCatarina Magro
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INF1 Olha que hoje bem vi vir aquela [pausa] e ainda foram para a capela passear. E eu estava na janela. Vós não vistes. Que eu vi-vos vir! Fui à janela e vós a. Vi-as . Também vinha a outra, [pausa] a outra [vocalização] de , de Justes; ela também anda sempre [pausa] a acompanhar. Mas fizestes o que tinhas a fazer e eu estou a ver.

INF2 [vocalização] Fiz o que tinha a fazer , fiz a prova de vida mais nada.

INF1 Estive à tua espera. Pois é, mas fizestes a prova de vida e eu fiquei sem fazer a minha. E bem sabes que desde que tenho a carta, se não fosse a [vocalização] estar à tua espera como tu me dissestes, que esperávamos e que ia contigo, eu tinha ido. Tinha ido com os outros, que têm ido quase todos.

INF2 Hoje é que era o dia.

INF1 Pois é, mas [pausa] Era o dia mas mas não me dissestes nada.

INF2 Disse-te quando Disse-te quando ela me telefonou: "Olha a Ágata telefonou-me".

INF1 Pois, mas mas dizias assim: "Eu tenho de ir com a com a Agar, que ela tem estado à minha espera, tenho tenho de ir com ela". Nem ma- ninguém que o não diga.

INF2 é para irem mais tarde na camioneta.

INF1 Pois. E era o que eu ia.

INF2 Tinha umas coisas a fazer com ela.

INF1 Pois. Pronto.

INF2 Tu sabes que eu eu te tinha contado.

INF1 Fostes melhor com ela de que a pagar, como tenho de pagar eu.

INF2 Tanto fazia pagar como ficar a dever. Nuns lados paga-se, noutros dá-se dinheiro.

INF1 [vocalização] Tenho de ir segunda-feira com a Afrodite. Diz que vai segunda, e eu e eu vou com ela.

INF2 E eu também quero ir [pausa] segunda-feira.

INF1 Porque eu tenho medo, [pausa] até de ir à vila! Olhe, fui tanta vez [pausa] por a doença do meu homem e tudo, que tinha de ir por remédios e e de ir e [pausa] e tanta vez fui e não tinha medo. Sabia-se onde ia, à- ali às farmácias. Agora modifica tudo está tudo modificado e aqui é uma coisa e ali é outra [pausa] e a gente também não tem tino para saber [pausa] nada. Eu não tenho, não. Ah, tenho oitenta anos! [vocalização] irei para os noventa, sei ! Mas, eu até me parece que não tenho tanto, que ainda sou criança.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view