R&D Unit funded by

PST12

Camacha, excerto 12

LocationCamacha (Porto Santo, Funchal)
SubjectO porco e a matança
Informant(s) Acidália
SurveyALEPG
Survey year1994
Interviewer(s)Gabriela Vitorino
TranscriptionSandra Pereira
RevisionAna Maria Martins
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationCatarina Magro
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INF Isso as tripas, às vezes, alguém, quem aproveite e, às vezes, quem não aproveite.

INQ Ai é?

INF Aquelas muito [vocalização] grossas, muito coisa, que têm muitas voltas, gente que não aproveita; mas, de primeiro, aproveitavam tudo. [pausa] De primeiro, até quando o porco [pausa] era morto de manhã, até para o janta- ah, com licença

INQ Não faz mal.

INF para o jantar havia esse [vocalização] esse jantar de tripas, feito com arroz, um arroz bem temperado. Ficava bom, porque aquilo era bem rapado bem rapa-. Minha mãe, que Deus haja, ia para a casa de uma tia minha, defronte ao hotel Porto Santo e a gente ia, pequeninas, a gente ia. Ia-se a , por abaixo. Dava-se a mão aos irmãos, que eu também tive [pausa] cinco irmãos, e: "Vai para a casa do tio Acanto" isto é que a gente lhe chamava "Vamos a casa do tio Acanto, até à para a morte do porco".

INQ Sim senhor.

INF Eu rapa-, minha m- Minha mãe, que Deus haja, mais minha avó, rapava aquelas tripas e minha tia era para destinar, para estar com a lista, de ver quem é que [vocalização] queria a carne. Porque matavam o porco um queria três quilos, outro queria quatro, e minha tia tinha aquela lista e ia dizendo: "Olha, dois quilos para fulana"! Nem podia sequer fazer o jantar. Minha mãe mais minha avó é que tomava conta do jantar.

INQ Pois.

INF E era assim.

INQ E portanto, essas, havia as tripas mais grossas e outras mais

INF Sim.

INQ Mais quê?

INF O intestino mais grosso.

INQ E o outro era mais quê?

INF E o outro é o intestino mais fino.

INQ Mais fino. E depois

INF Perto do [vocalização] Perto do [vocalização] bucho. Sim senhor.

INQ O bucho. Havia o bucho do porco.

INF Havia o bucho.

INQ Olhe, e na fressura, aquelas, bocados de A fressura era o quê?

INF Tem o fígado, tem o coração e tem o bofe. [pausa] E a passarinha é tirada separada. A passarinha, até fazem uma espetada; antes de estar a [vocalização] coisa, até fazem uma espetada [pausa] da passarinha.

INQ Ah, sim senhor. Olhe, e as tripas, não estavam todas agarradas por uma coisa, uma pele que era toda à volta?

INF Tem.

INQ Como é que lhe chamavam?

INF Chamavam-lhe a [vocalização] coisa [vocalização], o [vocalização] A gente até lhe chamava era um véu. Ma- Uma, Que era Parecia [vocalização] um [vocalização] véu duma

INQ Exactamente.

INF Sim senhora.

INQ Um véu. E, e agarrado às tripas, não havia umas gorduras que eram boas para, para aproveitar?

INF Pois é esse véu com licença que eu lhe toquei

INQ Não faz mal.

INF é esse era esse véu que [vocalização] minha mãe cortava mais minha tia e derretia. E aqui à ilharga do porco [pausa] isto era assim aberto, havia as ilhargas do porco , tiravam aquelas banhas, mas umas banhas grossas. Parece que eu estou vendo meu pai meter assim a mão

INQ Pois, pois.

INF Acaba tudo, tudo, tudo.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view