STE34

Pedras de São Pedro, excerto 34

LocalidadePedras de São Pedro (Vila do Porto, Ponta Delgada)
AssuntoO leite e o queijo
Informante(s) Judite Iva

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


INQ1 E depois como é que fazia?

INF1 Depois de ele estar talhado, é dentro duma vasilha. Minha irmã faz assim: tem o quei- um cincho, que é uma formazinha

INQ1 Feita de quê?

INF1 De, de De lata.

INQ1 Rhum-rhum.

INF1 De lata ou de zinco.

INQ2 Rhum-rhum.

INF1 [vocalização] Assim redondo.

INF2 E uma tábua.

INF1 E tem-se uma tábua por baixo e põe-se aquilo em cima, com um paninho à volta para não deixar escorrer, e ali põe-se a escorrer. E as mulheres, as senhoras, têm ali as mãos em cima, um bocado, ali, e coiso, e coiso.

INQ1 Rhum-rhum.

INF1 E depois dali passam para um mais pequenino.

INQ1 Para outro cincho mais pequenino?

INF1 Mais pequenino. E fica ali para amanhã, com sal por cima.

INQ2 Rhum-rhum.

INF1 E [vocalização] com uma tábua em cima.

INQ2 Rhum-rhum.

INF1 À noite, volta-se e põe-se sal do outro lado, e fica assim.

INQ1 E essa tábua depois não se punha dentro duma coisa que era para ajudar a escorrer o soro para baixo?

INF1 A [vocalização] tábua está dentro dum alguidar e [vocalização] e o [vocalização] soro escorre para dentro do alguidar.

INQ1 Portanto, aqui não havia nada que se chamasse a francela? Nunca ouviu?

INF1 Não conheço.

INQ1 Está bem. É porque é noutros sítios.

INQ2 E, portanto, também se usava aqui assim sem, antes de fazer os cinchos de lata?

INF1 Fazia-se de madeira.

INQ2 De madeira? Era de madeira.

INF1 Rhã-rhã. Era de madeira, era.

INQ1 Rhum-rhum.

INQ2 E, portanto, de espadana não faziam?

INF1 Muitos também!

INQ2 Também?

INF1 Muitos! Muitos, de espadana!

INQ2 Rhum-rhum. E eu queria-lhe perguntar Ah, sei. O que é a moira, a moira do queijo, conhece?

INF1 A moira do queijo é aquilo que escorre. Por exemplo, o queijo fica, [pausa] como se falou,

INQ2 Rhum.

INF1 na tábua [vocalização] e escorre um resume para baixo. Aquilo é que se chama a moira do queijo, que é para deitar dentro da tal coalheira para fazer o tal líquido para talhar o leite.

INQ2 Ah, portanto, volta a ser aproveitado para talhar o leite?

INF1 Sim senhora. Não precisa todos os dias.

INQ2 Não é o soro?

INF1 Não senhora.

INQ2 Não é o soro.

INF1 É o É o resume.

INQ1 É aquilo que escorre ao fim do segundo dia ?

INF1 Ele é. É, sim senhor.

INQ2 Pois, o soro é o que sai logo quando se está a apertar

INF1 É o que sai naquela hora e esse bota-se fora.

INQ2 Pronto. Aquilo que depois vai saindo mais tarde

INF1 Aquele Aquele fica durante a noite e no outro dia é que a gente aproveita não precisa todos os dias!

INQ2 Pois.

INF1 A gente hoje tira, põe, ele daqui a dias outra vez Ele põe-se fora.

INQ2 Rhum-rhum. Isso é que se chama?

INF1 O resume.

INQ2 O resume.

INF1 É.


Guardar XMLDescarregar textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases