INF1 A água no regadio é muita e a gente, para a água entrar às nossas terras, temos que tapar ou…
INF2 Tem que tapar. Para a água poder ir.
INF1 Ou com tijolo, ou com erva, ou com umas tábuas.
INQ Pois, então…
INF1 E chamamos-lhe fazer chamamos-lhe fazer uma tapagem. Tapagem.
INQ Mas isso era para a água não vir para dentro do seu, do seu, do seu terreno.
INF Para a água assu-. Para a água subir para vir para a terra.
INF2 Para a água subir para ir para a terra.
INQ Ah!
INF1 Para a água subir para vir para a terra.
INF2 Para subir só no…
INQ Para subir para vir para a sua?
INF2 É. Para subir só no…
INF1 Para vir para a minha terra.
INQ O que é uma barroca?
INF1 [vocalização] Uma barroca é aquele [vocalização] …
INF2 Uma barroca é um bocado de terreno que faz assim…
INF1 Um regadio. É aquele regadio que vai pela borda do rio que fizeram.
INQ Mas tem a ver com, com a parte do arroz?
INF1 Tem. Isso é para vir regar o arroz.
INF2 Tem, tem, tem. É o arroz.
INF1 Olhe [vocalização], houve um tempo quando fizeram o o rio, [vocalização] abriram o rio [vocalização]…
INF2 Abriram o rio, que alargaram o rio.
INF1 Pois.
INQ Rhum-rhum.
INF1 Era os [vocalização]… A gente não tinha com que regar, que eles tiraram-na, e eles botaram… O Estado botou cá uns motores muito grandes.
INQ Rhum-rhum.
INF1 Muito grandes!
INF2 Botou.
INF1 E a gente… Ai, eu cansei lá a tirar tanta água, tanta água! E depois a gente tínhamos que ir buscar água abaixo ao rio para ferrar esses motores.
INF2 Para ferrar os motores. Os motores ferravam-se, a bomba ferrava-se…
INF1 E eles não ferravam e a gente a tirar água, e a gente a tirar água, e a cansar e eles sem estarem ferrados, e eles sem estarem ferrados!… Olhe, a gente cansámo-nos a tirar tanta água! Que era os motores que o Estado botou.
INQ Eram grandes.
INF2 Eram. Eram assim muito grandes. Eram.
INF1 Antes de se fazer o regadio. Agora então já temos o regadio, que é que é o que vem na regar o arroz.