CBV57

Cabeço de Vide, excerto 57

LocalidadeCabeço de Vide (Fronteira, Portalegre)
AssuntoO porco e a matança
Informante(s) André

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


INQ1 E depois de ele estar todo limpinho, não se costumava pen- pendurar num, num, com um pau?

INF Era o chambaril.

INQ1 Que prendia aonde? Num?

INF [vocalização] Pendurava-lhe num Prendia num num lado qualquer, onde onde ele pudesse com o peso do porco.

INQ1 Mas o chambaril a meio tinha o quê?

INF [vocalização] O chambaril, é claro, é é um pau, assim neste feitio. [pausa] Assim.

INQ1 Sim senhor. E depois a meio do chambaril não havia uma coisa em ferro, assim?

INF [vocalização] Não.

INQ1 Não?

INF Não. O chambaril [vocalização] é uma corda posta aqui por baixo, atada e pronto.

INQ1 Sim senhor.

INF Porque [vocalização] a queda a queda [vocalização], para um lado e para o outro, é grande. [vocalização] O porco é: uma das patas de trás metidas naquele nas pontas do chambaril e, tanto pesa para aqui como pesa para ali, na-, não, na- não tomba.

INQ1 Rhum-rhum. E depois pendurava-se assim?

INF Pois. [vocalização]

INQ1 Portanto ficava

INF Pendurava.

INQ1 Ficava de cabeça para baixo?

INF Quer dizer [vocalização], até [vocalização] o chambaril estava posto, e agarravam eles o porco e depois enfiavam aquilo; porque, ia o [vocalização] o coiso aqueles nervos; [pausa] além nos corvilhões iam preparados; é chegá-lo a sus.

INQ1 Sim senhora.

INF Aquilo tem umas mossazinhas; [pausa] entrando àquelas mossas para dentro, não saem.

INQ1 Depois então quando ele estava pendurado que é que se tinha que fazer?

INF [vocalização] Era abrir que era para lhe tirar [vocalização] Bem [vocalização], tirar as tripas, é hábito tirar as tripas antes de o pendurar.

INQ1 Ai isso era antes que se tirava?

INF É. É porque evita também estar a levantar tanto peso.

INQ1 Rhum-rhum.

INQ2 Pois.

INF Porque as tripas ainda é um pedaço de peso.

INQ2 Pois.

INQ1 Sim senhor.

INF [vocalização] Tirar a buchada é aquelas tripas todas , aquilo ainda é um bocado de peso. , [pausa] E então [pausa] o porco está em cima duma banca, [pausa] tiram-lhe o coiso. [vocalização] Mas também quem tire as tripas assim pendurado.

INQ1 Rhum-rhum.

INF Isso é conforme o o jeito que [vocalização] que melhor [pausa] na altura aonde é que isso é feito.

INQ1 E ele ficava pendurado dum dia para o outro, aqui?

INF Fica. Muitas vezes fica. Mas outras vezes não fica. Mas, parte das vezes fica.

INQ1 E então como é que se dizia àquele trabalho que era depois de cortar o porco todo para tirar

INF [vocalização] É É desmanchar o porco.

INQ1 E havia da, nas tripas havia umas que eram mais

INF Largas e outras mais estreitas.

INQ1 Rhum-rhum.

INF Umas eram cheias duma qualidade de carne e as outras eram cheias doutra.


Guardar XMLDescarregar textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases