CLC17
Câmara de Lobos, excerto 17
Opções de visualização
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
INQ Não há nada que se chame o charuteiro, aqui?
INF Diga?
INQ Charuteiro.
INF Há, sim senhor. Há, sim senhor. Há muito, mas [vocalização] isso é é difícil de a gente agora matar. Sabe porquê? Porque em tempo havia [vocalização], matava-se dois, três quilos. Cheguei a matar, mas não era aqui nestas águas. , [pausa] Era mais nas águas assim para o lado da [vocalização] do Paúl, [pausa] ali do Jardim do Mar… Eles dava-se. Mas é que uma certa era para cá, aparece muito [vocalização] charéu [vocalização] miúdo. Mas aquilo, já se sabe, o miúdo Que a gente se veja! Mas não se pode. Aquilo são uns charéus, peixe que [vocalização] com muito [vocalização] muita [vocalização] chicharro e daquela cavala. Mas a [vocalização] o que se diz [pausa] é que [vocalização] aparece desse, mas [vocalização] voa só nestas redes. Mas [vocalização] houve esse peixe-malha. Mas em tempo, ma-, e- matava-se. Quando se ia à [vocalização] pesca da bicuda é que se matava o chicharro cha- – esse charuteiro.
INQ Charuteiro.
INF Charuteiro. Matava-se dois, três. Diz também que não se matava esse peixe, também. E matava-se também meros [pausa] também com esse peixe.
Guardar XML • Descarregar texto
• Representação da onda sonora • Representação em frases