INF1 Nós, nalgum tempo, era com o linho. Ninguém falava no algodão. Agora já há os algodões.
INF2 E até ainda temos outra coisa mais interessante – vai ver –, [pausa] que me aconteceu a mim, que isto também até calha-lhe bem. Havia quem fazia – [pausa] mesmo para os homens e para os rapazes – [pausa] fazia umas calças daquilo.
INF1 Era, era. Ai, sim, sim.
INF2 E minha mãe falecida Eu era [vocalização] era novo e ainda ia com, com ia com a rês e com o gado, e havia ali umas vizinhas [pausa] que m-,que l-, que i- que ia com elas. E havia lá uma que m- que me sabia levar cá muito à maneira dela e eu [vocalização] dava dava-me bem com ela.
INF1 Você, se calhar, está-lhe mal essa coisa de por baixo. Ajeite. Esteja bem à sua vontade.
INQ Estou bem.
INF1 Está?
INQ Estou.
INF1 Tem os pés quentes? Se não está bem, ajeite-se.
INF1 Os pés, tem-nos quentes?
INF2 Chamava-lhe Maria.
INF1 Tem?
INF2 E havia outra, que está lá em baixo agora a mãe – até coitada não está muito bem –, chamam-lhe Ana. E aquela d- mandava-me assim duma certa maneira; e eu começava logo a mandar vir com ela e não ia. Mas um dia fui então. E a minha mãe falecida preparou-me as tais calças. Mas o raio das calças, aquilo picava-me como tudo!
INF1
INF2 E eu agarrei e vim de lá… E que é que eu fiz? Dei-lhe umas facadas às calças; e atirei com elas [pausa] trás do arcaz, como se dizia naquele tempo. Agora é uma caixa, mas era o arcaz. E minha mãe falecida descobriu as calças; ainda andou a dar umas pontadas; mas eu [pausa] escondi as calças.
INF1 Transpô-las para as não vestir.
INF2 Transpus. Nunca mais. Mas havia homens que gastavam aquilo.
INF1 Gastavam.