GRJ49

Granjal, excerto 49

LocalidadeGranjal (Sernancelhe, Viseu)
AssuntoNão aplicável
Informante(s) Ercília Elina

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


INQ Um mentiroso passa a vida a?

INF1 [vocalização] Olhe, passa a vida a falar na vida alheia. [pausa] Chamam mentirosos, levantam testemunhos falsos. E levantam! Olhe que muitos , que muitos que levantam falsos testemunhos. Quando foi que a minha casinha se queimou, olhe, levantaram-me que nós que éramos comunistas. Eu mais o meu marido, que éramos comunistas. Veja ! No meio da rua, com a roupinha que tínhamos no corpo . Ficámos com o que tínhamos no corpo. Ardeu tudinho, tudinho, minha senhora! Tudinho! Não ficou nadinha! Não ficou uma tigelinha adonde eu comesse um pratinho de sopa.

INQ Tchii!

INF1 Ardeu-nos tudo! E [vocalização] E fartaram-se de dizer que nós tínhamos umas bombas que tínhamos umas bombas, que éramos comunistas. E que, o que Aquilo que rebentou, as bi- as bilhas do gás, que rebentaram, e garrafas que tínhamos de bebidas e que tínhamos, que tínhamos trazido de Lisboa, e que os meus filhos me davam , diziam que foram bombas que nós tínha-, que tínhamos umas bombas. Olhe que ainda fomos a Moimenta, ao tribunal, mais de quantas vezes chamados, minha senhora. E depois quem nos a nós valeu foi o senhor tenente da Guarda Republicana de Moimenta. Que nós estávamos para Lisboa, porque nós ficámos muito malzinhos. Eu deram-me uns ataques, fiquei muito mal. Esta mão mesmo eu nem a sinto, nem a mexo, a modo de dizer. E [vocalização] E as minhas filhas vieram-nos buscar, levaram-nos para . E olhe que [vocalização] intimavam-nos para irem. Andaram a a dizer que até Espalharam por todo o mundo que nós que éramos os comunistas e que tínhamos as bombas. E as bombas que tínhamos foi as garrafas da gás Cidla e foi [vocalização] as garrafinhas das bebidas que tínhamos. E tínhamos um garrafão de aguardente, tínhamos outro de azeite, tínhamos as nossas coisinhas que era para levarmos para o casamento do meu Eufrónio. E ficou tudo! Olhe, esta senhora ainda me deu uma mantinha. Uma mantona! Uma manta boa! Que é Que é uma manta que é uma beleza! Deus Nosso Senhor lhe acuda de glórias como ela ainda me deu a mim! Fiquei sem nadinha. Ficámos sem nadinha, nadinha do mundo.

INF2 Ai Jesus!

INF1 E as minhas filhas me vieram buscar. Elas

INF2 Por causa disso é que o meu Emanuel não me deixou cozer mais no forno.

INF1 Pois. Elas e as minhas netas, e, e as mulheres dos meus e as mulheres dos meus netos.

INF2 Foi por isso, que que queimavam a casa . Ah!

INF1 Coitadinhas nos cobriram e a minha. Tenho uma neta chamada Fátima, que está casada, que trabalha numa alfaiataria muito forte e depois disse às colegas, as colegas diz que chegaram a andar, a juntarem-se e a comprarem-me toalhinhas até de rosto. Mandaram-me meia dúzia de toalhas. Outra Outras mandavam-me um lençol, outras mandavam-me assim estas coisinhas. Mas nós ficámos sem nadinha do mundo. Nadinha! Nadinha!


Guardar XMLDescarregar textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases