MTV14

Montalvo, excerto 14

LocalidadeMontalvo (Constância, Santarém)
AssuntoNão aplicável
Informante(s) Guilherme Guliver

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


INF1 A minha mulher Nosso Senhor a tenha em descanso se foi embora, coitada. Não, não Não esperou por mim. Antes me ela levasse! Que Porque eu não me dou mal aqui!

INQ1 Não diga isso!

INF1 Não me dou mal, mas tenho muitos dias. tenho muitos, é dias a mais. podia dar os meus dias a a outro, que estou velho!

INQ1 Ah! Tem nada, está tão rijo! Agora dias a mais!

INF1 Pois. [vocalização] Foi Foi criada nessa casa [pausa] desses patrões que estavam.

INQ1 Rhum!

INF1 Mas o alemão é que comprou.

INQ1 O senhor disse-me que é metade!

INF1 Isso foi vendido. uma outra quinta do lado de baixo, que era da senhora dona Hersília, que era, era era uma irmã daquele que vendeu aquilo, que era o doutor Heitor. Que o tal doutor Heitor era o doutor de mal de peles. E é onde esta miúda, o pai veio para para para feitor, esta rapa- miúda que está aqui, para .

INQ1 Ah!

INF1 E eu fui cinco anos fazer o vinho. [pausa] Fui fazer o vinho, para para coiso. Porque o vinho [pausa] dele [vocalização] que é [vocalização] Aqui em cima tem um depósito aonde. Não sei se foram para dentro. Ainda não foram?

INQ2 Ainda não vimos.

INF1 Se entrarem ao portão para dentro

INQ1 entrámos nos quartos.

INF1 Se entrarem ao portão para dentro, , hav- havia Bom, aquilo agora é capaz de estar modificado. A gente entrava ao portão para dentro, havia dali umas pocilgas, umas coisas, de galinhas, e essa coisa toda que governava. E havia depois, mais adiante, havia uns degraus a descer para baixo, e desses degraus até acima ao tanque chamava-lhe a gente o tanque regal de regar. É um tan- Há-de estar. Ele Ainda ele há-de estar que eles não não o esbandalharam.

INQ2 Se calhar.

INF1 Chamam-lhe o tanque regal de regar, que tem uma mina, vem a água para . Uma mina que acolá para cima para o pinhal, tudo, vem para esse tanque. [vocalização] Tem uns degraus ao lado. Chama-lhe a gente o tanque regal de regar. E E até esse tanque, desde esse degrau assim para baixo, esse tanque, havia ali uns buxos, faziam assim um arco.

INQ Rhum-rhum.

INF1 Não sei se ainda estão, se não estão. Mas isso, se for, se forem

INQ1

INQ2 Mas havemos de ver

INF1 Se forem deitar a cabeça, vêem. Havia uns buxos que fazia assim um arco. Aquilo é como um túnel. Tudo.

INQ1 Rhum-rhum.

INF1 Quando a gente saía [pausa] Isso era para cima. Quando ia para baixo, um outro tanque mais em baixo, também porque regava depois uma uma parte que havia do lado de baixo, que é que era depois para a outra irmã, que era a senhora dona Hersília, que é que é da outra quinta [pausa] que está daquele lado, do lado de baixo.

INQ1 Rhum-rhum.

INF1 Esse prédio foi feito Não foi pelos av- pelos pais dela, foi por ela é que foi feito. De maneira que esse tanque . Até tem canas-da-Índia! Tinha . Não sei se ainda estará, se não.

INQ1 É capaz de estar.

INF1 Eu corria aquilo tudo ali! Eu sabia mais do que vocês vêem.

INF2

INQ1 Aquilo é muito bonito! Aquilo é muito bonito ali!

INF1 O senhor doutor Heitor

INF2 Aquilo também.

INQ1 Ah!

INF1 O senhor doutor Heitor quando era vivo ele era do mal de peles. Ele estava casado com uma senhora que [vocalização] O senhor doutor Helámio. Então, vocês também não conheceram um médico que havia , em Lisboa, que era o doutor Helámio. Era um Era cirurgião, o tipo, até! Era Era professor do dos médicos [vocalização], ele. Era. Era o senhor doutor Helámio. E tinha uma senhora, ela talvez fosse do seu corpo, assim pequenina! Pois.

INQ1 Pequenina!

INF1 Que era Que era a senhora dona Hortênsiazinha. Era, era Era mulher dele. Era filha do tal doutor. E veio E veio uma senhora da Suíça para tratar-se da garganta com ele.

INF2

INF1 Quer dizer, pois, as senhoras desculpem. As meninas desculpem, o que é a gente tem que tem que ser português.

INQ1 Não senhor, diga.

INF1 Temos que ser português. [vocalização] Engraçou com com ele e ela engraçou com e ele engraçou com ela.


Guardar XMLDescarregar textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases