INF1 Minha avó é que fiava nisto que tinha que ver! Eu não fio.
INQ1 Que engraçado! Mas esses ainda são do tempo da sua avó?
INF2 É!
INF1 E ela já morreu há trinta e seis anos.
INF2 É. E agora quando era fiar o [vocalização] o linho era no ar. A lã era assim que se fiava.
INQ1 A lã era em cima da mesa ou duma coisa qualquer?
INF2 [vocalização] A lã, [vocalização] é, duma coisa qualquer. Era assim sempre. E agora a outra era no ar. Ele faziam assim.
INQ2 Rhum-rhum.
INF2 A isto é que se chama fusos.
INQ2 O senhor há bocadinho falou e tem ideia, o linho também ia à água aqui?
INF2 Ia à água! Ia à água. Ele agora eu não sei se era antes de ir ao forno, se era depois de ir ao forno. Ele ia à água. Ch-, chama-
INQ2 Ficava uma semana, ou uma coisa assim?
INF2 Era mais. Era mais. Chamava-se-lhe pôr o linho no lago.
INQ2 Pôr o linho no lago.
INF1 Já não há quem trabalhe com isso. Risos
INQ1 É assim.
INF1 Eu não sei.
INQ3 Não tem, portanto, nenhuma posto aí numa folha?
INQ2 Não, não.
INQ3 Não, também não.
INF2 Não tenho nada. Este até tinha e não vejo. Tinha Minha mãe tinha-lhe escrito aqui num a data que ela lhe tinha-lhe tinha mandado lho fazer.
INQ1 Ai era? Ou seria neste?
INF2 Não, esse é mais novo.
INF1 Ainda tem mais dois até. Acho que quatro.
INQ1 Então se calhar é num dos outros que está escrito e não se nota.
INF2 É capaz.
INF1 Já são tão velhos!
INF2 Isto tinham que ser muito bem feitinhos, porque se isto fosse [vocalização] tivesse um empeno qualquer, não fiava.
INQ1 Claro.
INF2 É. É.
INQ1 Pois, isso se fica aí a rodar sozinho uma data de tempo!
INF1 É.
INF2 É [vocalização]. Ou, a roda, se era mais escambada ou coisa, não dava certo.