INQ1 O ovo que estava debaixo da galinha estava, ficava quê? Ficava?…
INF O que estivesse lá já muito tempo…
INQ1 Sim.
INF Já estava choco. Não tendo para para chocar para… Se estiver golo, estava choco; se estivesse…
INQ1 Se estivesse quê?
INF Golo.
INQ1 Era o quê?
INF Era não estar galado.
INQ1 Sim.
INF E se estivesse galado, [vocalização] ao fim de três semanas,
INQ1 Sim, sim.
INF t- tinham o ovo.
INQ1 Então e eu, se eu por acaso tivesse três, três ovos lá que não tivessem galadura, dizia assim: "Olha, esses três ovos estão quê"?
INF Estão Estão chocos, botamos-los fora.
INQ1 Porquê? Porque estão?…
INF Porque já já não prestavam.
INQ1 Mas estavam… Também se dizia que estavam golos?
INF Pois dizia. Pois dizia. Porque eles não estavam galados.Se, se
INQ1 Então estavam o quê? Estavam?…
INF Se não tivesse estivesse galo, [pausa] [vocalização] estavam gala-…
INQ1 Sim.
INF Se tivesse estivesse galo, estavam galados; e se não estivesse galos, que elas estivessem há muito tempo… Que as galinhas antigamente chocavam e botavam-se em cima dos ovos, e quando era no Verão a gente dizia assim: "Olha, vê lá se eles estão chocos". Se estivessem chocos, deitávamo-los fora.
INQ1 Sim senhor.
INF Porque então andam…
INQ1 Mas a senhora também chamou golo?
INF Também. Também. Também chamei.
INQ1 É a mesma coisa?
INF É, sim senhor.
INQ1 Choco ou golo é o mesmo?
INF É a mesma coisa. "Olha, estão golos. [vocalização] Já [vocalização] não Não tinham lá galo.
INQ1 Pois.
INF Pois era.
INQ1 Então, como é que se diz da galinha quando está boa para estar no choco? Digo assim: "Olha"…
INF É quando está choca. [pausa] Elas agora já nem chocam. Então quase são quase todas dos aviários.
INQ2 Pois é.