R&D Unit funded by

CBV57

Cabeço de Vide, excerto 57

LocationCabeço de Vide (Fronteira, Portalegre)
SubjectO porco e a matança
Informant(s) André
SurveyALEPG
Survey year1994
Interviewer(s)João Saramago Luísa Segura da Cruz
TranscriptionSandra Pereira
RevisionMaria Lobo
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationMélanie Pereira
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INQ1 E depois de ele estar todo limpinho, não se costumava pen- pendurar num, num, com um pau?

INF Era o chambaril.

INQ1 Que prendia aonde? Num?

INF [vocalização] Pendurava-lhe num Prendia num num lado qualquer, onde onde ele pudesse com o peso do porco.

INQ1 Mas o chambaril a meio tinha o quê?

INF [vocalização] O chambaril, é claro, é é um pau, assim neste feitio. [pausa] Assim.

INQ1 Sim senhor. E depois a meio do chambaril não havia uma coisa em ferro, assim?

INF [vocalização] Não.

INQ1 Não?

INF Não. O chambaril [vocalização] é uma corda posta aqui por baixo, atada e pronto.

INQ1 Sim senhor.

INF Porque [vocalização] a queda a queda [vocalização], para um lado e para o outro, é grande. [vocalização] O porco é: uma das patas de trás metidas naquele nas pontas do chambaril e, tanto pesa para aqui como pesa para ali, na-, não, na- não tomba.

INQ1 Rhum-rhum. E depois pendurava-se assim?

INF Pois. [vocalização]

INQ1 Portanto ficava

INF Pendurava.

INQ1 Ficava de cabeça para baixo?

INF Quer dizer [vocalização], até [vocalização] o chambaril estava posto, e agarravam eles o porco e depois enfiavam aquilo; porque, ia o [vocalização] o coiso aqueles nervos; [pausa] além nos corvilhões iam preparados; é chegá-lo a sus.

INQ1 Sim senhora.

INF Aquilo tem umas mossazinhas; [pausa] entrando àquelas mossas para dentro, não saem.

INQ1 Depois então quando ele estava pendurado que é que se tinha que fazer?

INF [vocalização] Era abrir que era para lhe tirar [vocalização] Bem [vocalização], tirar as tripas, é hábito tirar as tripas antes de o pendurar.

INQ1 Ai isso era antes que se tirava?

INF É. É porque evita também estar a levantar tanto peso.

INQ1 Rhum-rhum.

INQ2 Pois.

INF Porque as tripas ainda é um pedaço de peso.

INQ2 Pois.

INQ1 Sim senhor.

INF [vocalização] Tirar a buchada é aquelas tripas todas , aquilo ainda é um bocado de peso. , [pausa] E então [pausa] o porco está em cima duma banca, [pausa] tiram-lhe o coiso. [vocalização] Mas também quem tire as tripas assim pendurado.

INQ1 Rhum-rhum.

INF Isso é conforme o o jeito que [vocalização] que melhor [pausa] na altura aonde é que isso é feito.

INQ1 E ele ficava pendurado dum dia para o outro, aqui?

INF Fica. Muitas vezes fica. Mas outras vezes não fica. Mas, parte das vezes fica.

INQ1 E então como é que se dizia àquele trabalho que era depois de cortar o porco todo para tirar

INF [vocalização] É É desmanchar o porco.

INQ1 E havia da, nas tripas havia umas que eram mais

INF Largas e outras mais estreitas.

INQ1 Rhum-rhum.

INF Umas eram cheias duma qualidade de carne e as outras eram cheias doutra.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view